Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S.T.F.U
H.A.L.T. D.I.E. F.R.E.S.S.E.
Man
shut
the
fuck
up
Mann,
halt
verdammt
nochmal
die
Fresse
So
caught
up
in
my
head
So
gefangen
in
meinem
Kopf
I
want
this
shit
dead
Ich
will,
dass
dieser
Scheiß
aufhört
I
want
this
to
end
Ich
will,
dass
das
endet
Like
stuck
on
defend
Als
wäre
ich
in
der
Defensive
gefangen
Why
does
shit
just
hit
the
fan
when
I'm
moving
on
to
great
Warum
geht
alles
den
Bach
runter,
wenn
ich
gerade
dabei
bin,
voranzukommen?
I'm
trying
to
just
move
better
tryna
plan
out
my
escape
Ich
versuche,
mich
zu
verbessern,
versuche,
meinen
Ausweg
zu
planen
Maybe
I
should
go
clean
house,
try
and
free
up
my
estate
Vielleicht
sollte
ich
mein
Haus
ausmisten,
versuchen,
meinen
Besitz
zu
befreien
Maybe
then
I
could
feel
straight
Vielleicht
könnte
ich
mich
dann
klar
fühlen
Or
maybe
I
just
need
you
here
at
home
Oder
vielleicht
brauche
ich
dich
einfach
hier
zu
Hause
Maybe
then
I
could
be
whole
Vielleicht
könnte
ich
dann
ganz
sein
Maybe
then
I
won't
be
out
here
feeling
like
I'm
torn
Vielleicht
wäre
ich
dann
nicht
hier
draußen
und
würde
mich
zerrissen
fühlen
I
just
wish
that
you
were
here
I
could
still
call
you
my
love
Ich
wünschte
nur,
du
wärst
hier,
ich
könnte
dich
immer
noch
meine
Liebe
nennen
Maybe
that's
the
journey
that
we'll
grown
into
with
God
Vielleicht
ist
das
die
Reise,
auf
die
wir
uns
mit
Gott
begeben
werden
Or
maybe
you'll
just
leave
me
lone
and
never
come
around
here
someday
Oder
vielleicht
wirst
du
mich
einfach
in
Ruhe
lassen
und
eines
Tages
nie
wiederkommen
Cause
I
be
feeling
some
way
Weil
ich
mich
irgendwie
fühle
And
I
be
feeling
some
pain
Und
ich
fühle
einen
gewissen
Schmerz
And
I
can
know
now
from
all
the
things
we
been
through
Und
ich
weiß
jetzt,
nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
Like
why'd
you
go
and
leave
me
confused
Warum
hast
du
mich
verwirrt
zurückgelassen?
Like
how
you
do
all
when
it's
supposed
to
be
with
me
too
Wie
kannst
du
das
alles
tun,
wenn
es
doch
auch
mit
mir
sein
sollte?
I
thought
that
you
wanted
the
same
but
you
ain't
commit
to
wanting
me
to
Ich
dachte,
du
wolltest
dasselbe,
aber
du
hast
dich
nicht
dazu
bekannt,
mich
auch
zu
wollen
Cause
now
it's
like
trapped
in
as
time
goes
it's
how
we
split
up
Denn
jetzt
ist
es,
als
wären
wir
gefangen,
während
die
Zeit
vergeht,
so
haben
wir
uns
getrennt
Now
as
time
goes
my
worlds
crashing
but
I'd
still
pick
up
Jetzt,
während
die
Zeit
vergeht,
bricht
meine
Welt
zusammen,
aber
ich
würde
trotzdem
rangehen
Now
as
time
goes
I
keep
stalling
should
I
just
give
up
Jetzt,
während
die
Zeit
vergeht,
zögere
ich
immer
weiter,
sollte
ich
einfach
aufgeben?
Like
damn,
nigga
just
shut
the
fuck
up,
like
Verdammt,
Alter,
halt
einfach
die
Fresse,
so
wie
I'm
in
my
head
like
here
it
goes
again,
like
Ich
bin
in
meinem
Kopf,
als
ob
es
wieder
losgeht,
so
wie
Want
this
to
end
I
wish
I
could
pretend
Ich
will,
dass
das
endet,
ich
wünschte,
ich
könnte
so
tun
But
I
can't
seem
to
go
and
let
you
out
I'm
holding
on
to
attachment
Aber
ich
kann
dich
anscheinend
nicht
loslassen,
ich
halte
an
der
Bindung
fest
I'm
wearing
all
this
passive
aggression
this
here
is
taxing
Ich
trage
all
diese
passive
Aggression,
das
hier
ist
belastend
Best
of
me
I'm
tired
being
afraid
I'm
tryna
accept
my
needs
Mein
Bestes,
ich
bin
es
leid,
Angst
zu
haben,
ich
versuche,
meine
Bedürfnisse
zu
akzeptieren
Best
of
me
I'm
tryna
get
away
before
depression
seeps
Mein
Bestes,
ich
versuche
zu
entkommen,
bevor
die
Depression
einsickert
Best
of
me
but
I'll
just
bring
myself
back
down
my
enemy
Mein
Bestes,
aber
ich
werde
mich
selbst
wieder
runterziehen,
mein
eigener
Feind
Mentally
I
can
be
okay
but
what's
the
guarantee
Mental
kann
ich
okay
sein,
aber
was
ist
die
Garantie?
Uh,
Cause
I'm
still
searching
Äh,
weil
ich
immer
noch
suche
Why
is
it
I'm
out
here
and
I'm
still
still
hurting
Warum
bin
ich
hier
draußen
und
es
tut
immer
noch
weh
I
can't
get
away
lesser
no
lessen
I
know
I'm
certain
Ich
kann
nicht
weg,
keine
Linderung,
ich
weiß,
ich
bin
mir
sicher
I
was
okay
before
you
came
around
here
and
left
me
worse
then
before
Mir
ging
es
gut,
bevor
du
hierher
kamst
und
mich
schlechter
zurückließest
als
zuvor
Fuck
love,
why
the
fuck
you
out
here
pretending
your
in-love
Scheiß
auf
Liebe,
warum
zum
Teufel
tust
du
hier
so,
als
wärst
du
verliebt?
Like
how
the
fuck
you
gonna
call
him
your
love
Wie
zum
Teufel
kannst
du
ihn
deine
Liebe
nennen?
When
he
was
never
there
to
hold
your
ass
down
like
the
one
Wenn
er
nie
da
war,
um
dich
zu
halten,
so
wie
der
Eine
I
was
supposed
to
be
there
where
was
you
Ich
hätte
da
sein
sollen,
wo
warst
du?
I
needed
me
and
you
Ich
brauchte
mich
und
dich
I'm
open
now
from
having
closed
from
all
that
we've
been
through
Ich
bin
jetzt
offen,
nachdem
ich
mich
verschlossen
hatte,
nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
Like
how
I'm
supposed
to
sit
around
here
thinking
I'll
just
give
up
Wie
soll
ich
hier
herumsitzen
und
denken,
ich
würde
einfach
aufgeben?
Like
nigga
can
you
grow
up
Alter,
kannst
du
erwachsen
werden?
Like
ain't
you
tryna
blow
up
Willst
du
nicht
durchstarten?
Like
damn,
nigga
shut
the
fuck
up
Verdammt,
Alter,
halt
die
Fresse
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wesley Huerta
Attention! Feel free to leave feedback.