Lyrics and translation Poeta Callejero - Bonita Bonita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonita Bonita
Милая, милая
(Poesía
Callejera,
coming
soon)
(Уличная
Поэзия,
скоро)
(El
Poeta
Callejero)
(Уличный
Поэт)
Demasiada
personalidad
Столько
индивидуальности
Tiene
mucha
actitud
У
тебя
сильный
характер
Una
luz
en
la
oscuridad
Луч
света
во
тьме
Me
hace
sentir
very
good
Ты
даришь
мне
прекрасное
чувство
Tiene
una
boquita
bonita,
bonita
У
тебя
милый,
милый
ротик
Y
una
miradita
coqueta,
coqueta
И
кокетливый,
кокетливый
взгляд
Cuando
me
tiene
cerca
se
pone
rojita
Когда
я
рядом,
ты
краснеешь
Cuando
'tá
solita
invita
al
Poeta
Когда
ты
одна,
зовешь
Поэта
Y
no
e'
por
cómo
se
vista
ni
porque
esté
buena
И
дело
не
в
том,
как
ты
одета,
и
не
в
твоей
красоте
Es
porque
con
ella
mi
corazón
se
llena
А
в
том,
что
с
тобой
мое
сердце
полно
Ella
fue
la
curita
que
me
quitó
la
pena
Ты
стала
лекарством,
излечившим
мою
боль
Es
mi
estrellita,
mi
luna
llena
Ты
моя
звездочка,
моя
полная
луна
Mi
Betty
Boop,
mi
Cenicienta,
mi
cangry,
mi
Hello
Kitty
Моя
Бетти
Буп,
моя
Золушка,
моя
вредина,
моя
Hello
Kitty
Y
el
Tetri'
de
mi
Atari,
pa'
everybody
ella
es
mi
sweetie
И
Тетрис
на
моем
Atari,
для
всех
ты
моя
sweetie
Mi
monchi,
mi
cuchicuchi,
mi
titiritiri
Моя
зайка,
моя
лапочка,
моя
птичка
Mi
loky,
mi
ñiñi,
mi
titi,
mi
suiri
suiri
Моя
сумасшедшая,
моя
малышка,
моя
киска,
моя
сладенькая
Mi
honey,
my
baby,
mi
chichi,
mi
topi
topi
Моя
honey,
my
baby,
моя
прелесть,
моя
конфетка
Mi
Mickey,
mi
Winnie,
mi
Barbie,
mi
very
happy
Мой
Микки,
мой
Винни,
моя
Барби,
моя
радость
Y
e'
caki,
ella
no
vite
chupi
ni
kuki
И
это
точно,
ты
не
пьешь
дешевое
пойло
и
не
куришь
Daddy
daddy,
mírale
el
cutis
que
es
una
mami
Папочка,
папочка,
взгляни
на
ее
кожу,
она
просто
красотка
Mi
monchi,
mi
cuchicuchi,
mi
titiritiri
Моя
зайка,
моя
лапочка,
моя
птичка
Mi
loky,
mi
ñiñi,
mi
titi,
mi
suiri
suiri
Моя
сумасшедшая,
моя
малышка,
моя
киска,
моя
сладенькая
Mi
honey,
my
baby,
mi
chichi,
mi
topi
topi
Моя
honey,
my
baby,
моя
прелесть,
моя
конфетка
Mi
Mickey,
mi
Winnie,
mi
Barbie,
mi
very
happy
Мой
Микки,
мой
Винни,
моя
Барби,
моя
радость
Demasiada
personalidad
Столько
индивидуальности
Tiene
mucha
actitud
У
тебя
сильный
характер
Una
luz
en
la
oscuridad
Луч
света
во
тьме
Me
hace
sentir
very
good
Ты
даришь
мне
прекрасное
чувство
Tiene
una
boquita
bonita,
bonita
У
тебя
милый,
милый
ротик
Y
una
miradita
coqueta,
coqueta
И
кокетливый,
кокетливый
взгляд
Cuando
me
tiene
cerca
se
pone
rojita
Когда
я
рядом,
ты
краснеешь
Cuando
'tá
solita
invita
al
Poeta
Когда
ты
одна,
зовешь
Поэта
Y
no
e'
por
cómo
se
vista
ni
porque
esté
buena
И
дело
не
в
том,
как
ты
одета,
и
не
в
твоей
красоте
Es
porque
con
ella
mi
corazón
se
llena
А
в
том,
что
с
тобой
мое
сердце
полно
Ella
fue
la
curita
que
me
quitó
la
pena
Ты
стала
лекарством,
излечившим
мою
боль
Es
mi
estrellita,
mi
luna
llena,
ey
Ты
моя
звездочка,
моя
полная
луна,
эй
Tú
eres
una
shorty
muy
bella
Ты
такая
красивая
малышка
Tú
'tá'
en
otro
way
Ты
на
другом
уровне
Quiero
llevate
a
un
hotel
cinco
estrellas
Хочу
отвести
тебя
в
пятизвездочный
отель
Pa'
que
contigo
sean
seis
Чтобы
с
тобой
стало
шесть
звезд
Tú
eres
una
shorty
muy
bella
Ты
такая
красивая
малышка
Tú
'tá'
en
otro
way
Ты
на
другом
уровне
Quiero
llevate
a
un
hotel
cinco
estrellas
Хочу
отвести
тебя
в
пятизвездочный
отель
Pa'
que
contigo
sean
seis
Чтобы
с
тобой
стало
шесть
звезд
A
lo
pikito
en
la
boca,
eso
es
lo
má'
heavy
Легкие
поцелуи
в
губы
— это
самое
крутое
Y
es
el
único
gustico
que
queda
libre
de
Itedi
И
это
единственное
удовольствие,
которое
не
облагается
налогом
Ella
es
mi
mami,
yo
soy
su
papi
Ты
моя
мамочка,
я
твой
папочка
Nos
queremos
pila,
no'
vamo'a
casar
Мы
очень
любим
друг
друга,
но
не
собираемся
жениться
Mi
monchi,
mi
cuchicuchi,
mi
titiritiri
Моя
зайка,
моя
лапочка,
моя
птичка
Mi
loky,
mi
ñiñi,
mi
titi,
mi
suiri
suiri
Моя
сумасшедшая,
моя
малышка,
моя
киска,
моя
сладенькая
Mi
honey,
my
baby,
mi
chichi,
mi
topi
topi
Моя
honey,
my
baby,
моя
прелесть,
моя
конфетка
Mi
Mickey,
mi
Winnie,
mi
Barbie,
mi
very
happy
Мой
Микки,
мой
Винни,
моя
Барби,
моя
радость
Tiene
una
boquita
bonita,
bonita
У
тебя
милый,
милый
ротик
Y
una
miradita
coqueta,
coqueta
И
кокетливый,
кокетливый
взгляд
Cuando
me
tiene
cerca
se
pone
rojita
Когда
я
рядом,
ты
краснеешь
Cuando
'tá
solita
invita
al
Poeta
Когда
ты
одна,
зовешь
Поэта
Y
no
e'
por
cómo
se
vista
ni
es
porque
esté
buena
И
дело
не
в
том,
как
ты
одета,
и
не
в
твоей
красоте
Es
porque
con
ella
mi
corazón
se
llena
А
в
том,
что
с
тобой
мое
сердце
полно
Ella
fue
la
curita
que
me
quitó
la
pena
Ты
стала
лекарством,
излечившим
мою
боль
Es
mi
estrellita,
mi
luna
llena,
ey
Ты
моя
звездочка,
моя
полная
луна,
эй
Esta
poesía
es
dirigida
de
parte
de
mi
corazón
Эта
поэзия
обращена
от
всего
моего
сердца
Para
mi
sirena,
princesa,
estrella
К
моей
русалке,
принцессе,
звезде
Doncella,
mariposa,
Cenicienta
Девушке,
бабочке,
Золушке
Ángel
de
luz
que
Dios
dirigió
a
mi
vida
Ангелу
света,
которого
Бог
послал
в
мою
жизнь
Y,
aunque
no
seas
Miss
Universo
И,
хотя
ты
не
Мисс
Вселенная
Ni
Miss
Planeta
Tierra
И
не
Мисс
Планета
Земля
Eres
mi
cielo
Ты
мое
небо
Y
Miss
Mami
Chula
И
Мисс
Красотка
Мамочка
Callejero
Records
Callejero
Records
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerardo Gabriel Santana
Attention! Feel free to leave feedback.