Lyrics and translation Poeta Callejero - Super Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
me
pones
mal...
Ты
сводишь
меня
с
ума...
Yo
soy
tu
super
hombre,
tu
eres
mi
super
mujer
Я
твой
супермен,
ты
моя
суперженщина
Vamos
a
pasadla
bien
Давай
хорошо
проведем
время
Tengo
mil
defectos
lo
se
У
меня
тысяча
недостатков,
я
знаю
Yo
soy
tu
super
hombre,
tu
eres
mi
super
mujer
Я
твой
супермен,
ты
моя
суперженщина
Vamos
a
pasarla
bien
Давай
хорошо
проведем
время
Tienes
mil
defectos
tambien
У
тебя
тоже
тысяча
недостатков
Ella
estuda
en
utesa
de
la
maximo
gomez
Она
учится
в
UTESA
на
Максимо
Гомес
No
se
que
come
que
le
queda
bien
to
lo
que
se
pone
Не
знаю,
что
она
ест,
но
ей
идет
все,
что
она
носит
Con
ese
bulto
que
marca
su
pantalones
С
этой
выпуклостью,
которая
обрисовывает
ее
штаны
Ta
tan
buena
que
desacata
a
los
mormones
Она
так
хороша,
что
соблазняет
даже
мормонов
Y
a
mi
me
gusta
como
ella
me
mira
И
мне
нравится,
как
она
смотрит
на
меня
Mueve
la
cadera
como
si
fuera
shakira
Двигает
бедрами,
словно
Шакира
Tu
a
mi
me
pones
mal
porque
te
ves
muy
bien
Ты
сводишь
меня
с
ума,
потому
что
выглядишь
очень
хорошо
Tu
a
mi
me
pones
mal
no
puedo
respirar
Ты
сводишь
меня
с
ума,
я
не
могу
дышать
Tu
me
tiene
frisao
no
quiero
ir
al
start
Ты
меня
заводишь,
я
не
хочу
идти
в
старт
Tu
a
mi
me
pones
mal
porque
te
ces
muy
bien
Ты
сводишь
меня
с
ума,
потому
что
выглядишь
очень
хорошо
Tu
me
pones
mal
Ты
сводишь
меня
с
ума
Pasa
la
lengua
por
la
boca
te
muerde
los
labios
y
me
hubica
tu
me
brecha
y
me
mira
Проводишь
языком
по
губам,
кусаешь
их
и
замечаешь
меня,
ты
пробиваешь
меня
взглядом
и
смотришь
на
меня
Tu
me
pones
mal
Ты
сводишь
меня
с
ума
No
importa
como
quede
el
tema
ni
lo
que
la
gente
me
diga
yo
te
amo
mi
vida
Неважно,
как
получится
песня,
и
что
скажут
люди,
я
люблю
тебя,
моя
жизнь
Yo
soy
tu
super
hombre,
tu
eres
mi
super
mujer
Я
твой
супермен,
ты
моя
суперженщина
Vamos
a
pasarla
bien
Давай
хорошо
проведем
время
Tengo
mil
defectos
lo
se
Yo
soy
tu
super
hombre,
tu
eres
mi
super
mujer
У
меня
тысяча
недостатков,
я
знаю.
Я
твой
супермен,
ты
моя
суперженщина
Vamos
a
pasarla
bien
Давай
хорошо
проведем
время
Tienes
mil
defectos
tambien
У
тебя
тоже
тысяча
недостатков
Cuando
estoy
contigo
me
olvido
de
mis
deberes
Когда
я
с
тобой,
я
забываю
о
своих
обязанностях
Diferente
a
las
demas
mujeres
con
super
podere
В
отличие
от
других
женщин,
со
сверхспособностями
Tu
tienes
lo
que
yo
quiero
yo
tengo
lo
que
tu
quieres
У
тебя
есть
то,
что
я
хочу,
у
меня
есть
то,
что
ты
хочешь
Por
eso
es
que
contigo
se
me
montan
unos
seres
Поэтому
с
тобой
у
меня
возникают
такие
чувства
Eres
la
que
yo
quiero
deberas
Ты
та,
кого
я
хочу,
правда
Mi
vaquita
lechera
Моя
дойная
корова
Mi
potalita
en
mi
nevera
Мой
горшочек
в
холодильнике
En
esta
era
donde
no
existe
mujer
sincera
pero
tu
no
eres
cuernera
me
lo
dijo
edgar
taveras
В
эту
эпоху,
где
нет
искренних
женщин,
но
ты
не
изменщица,
мне
так
сказал
Эдгар
Таверас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerardo Gabriel Santana
Attention! Feel free to leave feedback.