Lyrics and translation Poeta Callejero - Toy Pa Ti
La
gente
dice
que
estoy
loco,
loco
por
ti
Люди
говорят,
что
я
безумец,
безумец
из-за
тебя
Yo
se
que
no
eres
perfecta,
pero
si
para
mi
Я
знаю,
ты
не
идеальна,
но
для
меня
идеальна
Estoy
dispuesto
a
lo
que
sea,
lo
que
sea
por
ti
Я
готов
на
все,
на
все
ради
тебя
Te
amo,
tal
y
como
eres
Люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть
Estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
estoy
para
ti
Я
для
тебя,
я
для
тебя,
я
для
тебя
Soy
hecho
justo
a
tu
medida
Я
создан
только
для
тебя
Estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
para
ti
Я
для
тебя,
я
для
тебя,
я
для
тебя,
для
тебя
No
importa
lo
que
el
mundo
diga
Неважно,
что
говорит
мир
Estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
estoy
para
ti
Я
для
тебя,
я
для
тебя,
я
для
тебя
Soy
hecho
justo
a
tu
medida
Я
создан
только
для
тебя
Estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
para
ti
Я
для
тебя,
я
для
тебя,
я
для
тебя,
для
тебя
No
importa
lo
que
el
mundo
diga
Неважно,
что
говорит
мир
El
que
te
llama,
el
que
te
ama,
a
ti
mujer
Я
тот,
кто
зовет
тебя,
кто
любит
тебя,
женщина
El
super
héroe,
que
pase
lo
que
pase
te
va
a
proteger
Я
супергерой,
который,
что
бы
ни
случилось,
защитит
тебя
El
que
te
habla
de
amor,
el
que
te
da
calor,
ese
soy
yo
Я
тот,
кто
говорит
тебе
о
любви,
кто
дает
тебе
тепло,
это
я
Tu
mejor
amigo,
te
libra
del
peligro,
ese
soy
yo
Твой
лучший
друг,
который
спасает
тебя
от
опасности,
это
я
El
que
te
seca,
cuando
tu
lloras,
ese
soy
yo
Я
тот,
кто
вытирает
твои
слезы,
когда
ты
плачешь
Que
soy
feliz
y
te
adora,
ese
soy
yo
Я
тот,
кто
счастлив
и
обожает
тебя,
это
я
El
que
te
habla
de
amor,
el
que
te
da
calor,
ese
soy
yo
Я
тот,
кто
говорит
тебе
о
любви,
кто
дает
тебе
тепло,
это
я
Tu
mejor
amigo,
te
libra
del
peligro
Твой
лучший
друг,
который
спасает
тебя
от
опасности
Estoy
para
ti,
estoy
para
ti
Я
для
тебя,
я
для
тебя
Soy
hecho
justo
a
tu
medida
Я
создан
только
для
тебя
Estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
para
ti
Я
для
тебя,
я
для
тебя,
я
для
тебя,
для
тебя
No
importa
lo
que
el
mundo
diga
Неважно,
что
говорит
мир
Estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
estoy
para
ti
Я
для
тебя,
я
для
тебя,
я
для
тебя
Soy
hecho
justo
a
tu
medida
Я
создан
только
для
тебя
Estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
para
ti
Я
для
тебя,
я
для
тебя,
я
для
тебя,
для
тебя
No
importa
lo
que
el
mundo
diga
Неважно,
что
говорит
мир
De
madrugada
estas
cansada,
te
doy
un
pedazo
Поздней
ночью
ты
устала,
я
дам
тебе
кусочек
Te
presto
mi
cuerpo,
mi
amante
mi
amada
Отдам
тебе
свое
тело,
моя
любимая,
моя
возлюбленная
Te
calientas
en
mis
brazos,
piel
morena
bonita
pequeña
Ты
согреваешься
в
моих
объятиях,
маленькая
красивая
смуглянка
Es
bella
como
un
girasol,
ilumina
mi
alma
Она
прекрасна,
как
подсолнух,
озаряет
мою
душу
Donde
ella
pisa
enseguida,
nace
una
flor
Где
бы
она
ни
ступала,
сразу
расцветает
цветок
Para
ti
soy
un
preso,
que
desea
estar
preso
Для
тебя
я
заключенный,
который
желает
быть
в
заключении
De
tu
caricias
y
tus
besos
me
monte
en
tu
vuelo
sin
regreso
Твоих
ласк
и
поцелуев,
я
взобрался
на
твой
полет
без
возврата
Para
ti
soy
un
preso,
que
desea
estar
preso
Для
тебя
я
заключенный,
который
желает
быть
в
заключении
De
tu
caricias
y
tus
besos
me
monte
en
tu
vuelo
sin
regreso
Твоих
ласк
и
поцелуев,
я
взобрался
на
твой
полет
без
возврата
La
gente
dice
que
estoy
loco,
loco
por
ti
Люди
говорят,
что
я
безумец,
безумец
из-за
тебя
Yo
se
que
no
eres
perfecta,
pero
si
para
mi
Я
знаю,
ты
не
идеальна,
но
для
меня
идеальна
Estoy
dispuesto
a
lo
que
sea,
lo
que
sea
por
ti
Я
готов
на
все,
на
все
ради
тебя
Estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
estoy
para
ti
Я
для
тебя,
я
для
тебя,
я
для
тебя
Soy
hecho
justo
a
tu
medida
Я
создан
только
для
тебя
Estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
para
ti
Я
для
тебя,
я
для
тебя,
я
для
тебя,
для
тебя
No
importa
lo
que
el
mundo
diga
Неважно,
что
говорит
мир
Estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
soy
para
ti
Я
для
тебя,
я
для
тебя,
я
для
тебя
Soy
hecho
justo
a
tu
medida
Я
создан
только
для
тебя
Estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
estoy
para
ti,
para
ti
Я
для
тебя,
я
для
тебя,
я
для
тебя,
для
тебя
No
importa
lo
que
el
mundo
diga
Неважно,
что
говорит
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Poeta Callejero
Album
Amarillo
date of release
08-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.