Lyrics and translation Poets of the Fall - Drama for Life - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drama for Life - Radio Edit
Драма на всю жизнь - радио версия
I've
got
this
madman
in
my
mind,
this
prolific
designer
У
меня
в
голове
безумец,
плодовитый
творец,
And
he's
working
overtime,
and
he
gets
all
wired
up
Он
работает
сверхурочно,
весь
на
взводе,
Higher
and
higher
as
we
fly
Все
выше
и
выше
мы
парим,
We're
Poets
of
the
Fall
Мы
- Поэты
Осени.
Perfect,
near
fatal
headlong
dive
Идеальное,
почти
смертельное
пике,
A
blueprint
for
life,
blueprint
your
life
Чертеж
жизни,
чертеж
твоей
жизни,
Aggressively
primal
cultural
high
Агрессивно
первобытный
культурный
кайф,
This
mental
Versailles
is
much
grander
than
the
lies
Этот
ментальный
Версаль
гораздо
грандиознее
лжи,
You
tell
yourself
to
get
through
the
night
Которую
ты
шепчешь
себе,
чтобы
пережить
ночь,
Sentenced
to
drama
for
life
Приговоренная
к
драме
на
всю
жизнь.
He
tears
a
stampede
through
my
head,
wild
and
horny
Он
несётся
табуном
в
моей
голове,
дикий
и
необузданный,
Just
one
chance
to
kill
it
dead,
but
I
will
embrace
it
Только
один
шанс
убить
его,
но
я
приму
его,
Into
the
darkness,
on
we
ride
Во
тьму
мы
скачем,
To
gamble
is
all
Рискнуть
- это
всё.
Perfect,
near
fatal
headlong
dive
Идеальное,
почти
смертельное
пике,
A
blueprint
for
life,
blueprint
your
life
Чертеж
жизни,
чертеж
твоей
жизни,
Aggressively
primal
cultural
high
Агрессивно
первобытный
культурный
кайф,
This
mental
Versailles
is
much
grander
than
the
lies
Этот
ментальный
Версаль
гораздо
грандиознее
лжи,
You
tell
yourself
to
get
through
the
night
Которую
ты
шепчешь
себе,
чтобы
пережить
ночь,
Sentenced
to
drama
for
life
Приговоренная
к
драме
на
всю
жизнь.
If
all
the
isms
and
doctrines
of
life
were
a
gentle
breeze
Если
бы
все
«измы»
и
доктрины
жизни
были
легким
ветерком,
Instead
of
that
usual
judgmental
freeze
Вместо
привычной
осуждающей
стужи,
Would
we
all
be
as
easily
shanghaied
to
their
cause
Были
бы
мы
так
же
легко
завербованы
их
делом,
As
now
we
seem
to
object
to
every
clause
Как
сейчас,
кажется,
возражаем
против
каждого
пункта,
And
would
we
have
that
unerring
nerve
И
была
бы
у
нас
та
непогрешимая
смелость,
To
go
after
our
deepest
desires
with
a
similar
verve
Следовать
своим
самым
глубоким
желаниям
с
подобным
пылом,
Who
would
it
serve?
Кому
бы
это
служило?
Perfect,
near
fatal
headlong
dive
Идеальное,
почти
смертельное
пике,
A
blueprint
for
life,
blueprint
your
life
Чертеж
жизни,
чертеж
твоей
жизни,
Aggressively
primal
cultural
high
Агрессивно
первобытный
культурный
кайф,
This
mental
Versailles
is
much
grander
than
the
lies
Этот
ментальный
Версаль
гораздо
грандиознее
лжи,
You
tell
yourself
to
get
through
the
night
Которую
ты
шепчешь
себе,
чтобы
пережить
ночь,
Sentenced
to
drama
for
life
Приговоренная
к
драме
на
всю
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): marko saaresto, markus kaarlonen, olli tukiainen
Attention! Feel free to leave feedback.