Lyrics and translation Poets of the Fall - Maybe Tomorrow Is a Better Day
I′d
stay
the
hand
of
god,
but
the
war
is
on
your
lips
Я
бы
остался
десницей
Божьей,
но
война
на
твоих
устах.
How
can
I
brace
myself
for
razor
blades
on
whips
Как
я
могу
приготовиться
к
лезвиям
бритвы
на
хлыстах
When
everything
with
meaning
is
shattered,
broken,
screaming
Когда
все,
что
имеет
смысл,
разбито
вдребезги,
разбито,
кричит
...
And
I'm
lost
inside
this
darkness
and
I
fear
I
won′t
survive
И
я
потерялся
в
этой
темноте,
и
я
боюсь,
что
не
выживу.
I
could
pray
and
trick
with
a
double
tongue,
but
the
only
fool
here's
me
Я
мог
бы
молиться
и
хитрить
с
двойным
языком,
но
единственный
дурак
здесь-это
я.
I
choose
the
way
to
go,
but
the
road
won't
set
me
free
Я
выбираю
путь,
но
дорога
не
освободит
меня.
Cos
I
wish
you′d
see
me,
baby,
save
me,
I′m
going
crazy
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
увидела
меня,
детка,
спаси
меня,
я
схожу
с
ума.
Tryin'
to
keep
us
real,
keep
us
alive
Пытаясь
сохранить
нас
настоящими,
сохранить
нам
жизнь.
This
day
will
die
tonight
and
there
ain′t
no
exception
Этот
день
умрет
сегодня
ночью
и
нет
никаких
исключений
We
shouldn't
wait
for
nothing
to
wait
for
Мы
не
должны
ждать
ничего,
чтобы
ждать.
Love
me
in
this
fable,
babe,
my
heart
is
in
your
hand
Люби
меня
в
этой
сказке,
детка,
мое
сердце
в
твоих
руках.
Our
time
is
waiting
right
outside
your
door
Наше
время
ждет
прямо
за
твоей
дверью.
And
maybe
tomorrow
is
a
better
day
И,
может
быть,
завтра
будет
лучший
день.
I
do
not
deal
the
cards
and
I
play
a
lousy
hand
Я
не
сдаю
карты
и
играю
паршиво.
I
celebrate
no
victories
and
my
promises
are
sand
Я
не
праздную
побед,
и
мои
обещания
- песок.
Against
all
this
I
contrast
you,
when
all
is
lost
the
war
is
through
Против
всего
этого
я
противопоставляю
тебя,
когда
все
потеряно,
война
окончена.
Hey
angel,
dare
the
winds
now
we
can
fly
Эй,
ангел,
брось
вызов
ветрам,
теперь
мы
можем
летать.
This
day
will
die
tonight
and
there
ain′t
no
exception
Этот
день
умрет
сегодня
ночью
и
нет
никаких
исключений
Why
should
I
wait
for
nothing
to
wait
for
Почему
я
должен
ждать,
когда
ждать
нечего?
Let
me
love
you
in
this
fable,
hold
your
heart
in
my
hand
Позволь
мне
любить
тебя
в
этой
сказке,
держать
твое
сердце
в
своей
руке.
Our
time
is
waiting
right
outside
your
door
Наше
время
ждет
прямо
за
твоей
дверью.
And
maybe
tomorrow
is
a
better
day
И,
может
быть,
завтра
будет
лучший
день.
This
day
will
die
tonight
and
there
ain't
no
exception
Этот
день
умрет
сегодня
ночью
и
нет
никаких
исключений
Why
should
I
wait
for
nothing
to
wait
for
Почему
я
должен
ждать,
когда
ждать
нечего?
I
won′t
cry
for
my
solitude,
lay
my
head
and
dream
of
you
Я
не
буду
плакать
из-за
своего
одиночества,
склоню
голову
и
буду
мечтать
о
тебе.
And
hope
that
you'll
come
knocking
on
my
door
И
надеюсь,
что
ты
постучишь
в
мою
дверь.
And
maybe
tomorrow
is
a
better
day
И,
может
быть,
завтра
будет
лучший
день.
I
know
tomorrow
is
a
better
day
Я
знаю,
что
завтра
будет
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARKUS KAARLONEN, MARKO SAARESTO, OLLI TUKIAINEN
Attention! Feel free to leave feedback.