Lyrics and translation Poets of the Fall - Shadow Play
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
feel
it
in
the
air
Я
чувствую
это
в
воздухе,
I
can
feel
it
young
and
strong
Я
чувствую
это
молодым
и
сильным,
Like
an
intoxicating
dare
Словно
пьянящий
вызов,
(Like
an
intoxicating
dare)
(Словно
пьянящий
вызов)
For
some
residue
of
joy
Ради
остатков
радости,
Simple
pleasures
and
delights
Простых
удовольствий
и
наслаждений,
Would
you
buy
that
ruthless
ploy
Купилась
бы
ты
на
эту
безжалостную
уловку?
Would
you
buy
that
ploy?
Купилась
бы
ты
на
эту
уловку?
Mark
my
words
Помяни
мои
слова,
It's
not
quite
what
you
thought
Это
не
совсем
то,
что
ты
думала,
Directed
by
you
Режиссер
— ты
сама.
Love
portrays
Ms.
Take
Любовь
играет
роль
промаха,
The
Oscar
goes
to
hate
Оскар
достается
ненависти.
Dragons
slain
Драконы
повержены,
The
princess
rescued
Принцесса
спасена,
It's
all
what
you
create
Это
все,
что
ты
создаешь,
Your
shadows
will
be
played
Твои
тени
будут
сыграны.
And
here
now
comes
the
sweet
caress
И
вот
теперь
приходит
сладкая
ласка,
Unreality
to
guide
us
Нереальность
ведет
нас,
With
a
forceful
righteousness
С
мощной
праведностью,
(With
a
forceful
righteousness)
(С
мощной
праведностью)
And
you
can
taste
the
kiss
of
death
И
ты
можешь
вкусить
поцелуй
смерти,
More
divine
than
breath
I
know
Божественнее
дыхания,
я
знаю,
Always
just
the
right
address
Всегда
верный
адрес,
Just
the
right
caress
Просто
правильная
ласка.
Mark
my
words
Помяни
мои
слова,
It's
not
quite
what
you
thought
Это
не
совсем
то,
что
ты
думала,
Directed
by
you
Режиссер
— ты
сама.
Love
portrays
Ms.
Take
Любовь
играет
роль
промаха,
The
Oscar
goes
to
hate
Оскар
достается
ненависти.
Dragons
slain
Драконы
повержены,
The
princess
rescued
Принцесса
спасена,
It's
all
what
you
create
Это
все,
что
ты
создаешь,
Your
shadows
will
be
played
Твои
тени
будут
сыграны.
So
this
is
what
you
think
you
need
Так
вот
что,
ты
думаешь,
тебе
нужно,
To
play
the
game
Чтобы
играть
в
эту
игру,
A
pretty
royal
flush
Прекрасный
королевский
флеш
Of
second
hand
fame
Из
чужой
славы.
For
proof
of
excellence
Для
доказательства
превосходства,
For
critical
acclaim
Для
признания
критиков,
Aloof
preeminence
Отстраненное
превосходство,
Preceding
your
pen
name
Предшествующее
твоему
псевдониму.
Clichés
of
violence
Клише
насилия
And
off
mark
blame
И
неуместные
обвинения,
Some
character
flaws
Некоторые
недостатки
характера,
To
masticate
the
shame
Чтобы
пережевывать
стыд.
Sex
in
a
dress
in
a
wide
array
Секс
в
платье
в
широком
ассортименте,
Sex
in
a
suit,
hello,
happy
birthday
Секс
в
костюме,
привет,
с
днем
рождения.
Mark
my
words
Помяни
мои
слова,
It's
never
what
you
thought
Это
никогда
не
то,
что
ты
думала,
Directed
by
you
Режиссер
— ты
сама.
Love
portrays
Ms.
Take
Любовь
играет
роль
промаха,
The
Oscar
goes
to
hate
Оскар
достается
ненависти.
Dragons
slain
Драконы
повержены,
The
princess
rescued
Принцесса
спасена,
It's
all
what
you
create
Это
все,
что
ты
создаешь,
Your
shadows
will
be
played
Твои
тени
будут
сыграны.
It's
all
what
you
create
Это
все,
что
ты
создаешь,
Your
shadows
will
be
played
Твои
тени
будут
сыграны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.