Lyrics and translation Pogány Induló feat. Zomblaze - Tropicalli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Páran
már
leléptek
az
út
során
Кто-то
уже
сошёл
с
дистанции
по
пути,
Lett
cipő,
meg
tiszta
ruha,
készen
van
az
új
szobám
У
меня
есть
обувь,
чистая
одежда,
готова
моя
новая
комната.
Megyeget
a
suli,
a
harmadik
évem
húzom
át
Учёба
идёт,
третий
год
тяну
лямку,
De
túl
hírtelen
jött
a
siker,
talán
még
túl
korán
Но
успех
пришёл
слишком
быстро,
возможно,
даже
слишком
рано.
Ígérem
a
családnak,
hogy
majd
lát
Обещаю
семье,
что
всё
будет
хорошо.
Nekem
is
szar,
hogy
csak
telefonban
hallom
anyám
hangját
Мне
тоже
хреново,
что
я
слышу
мамин
голос
только
по
телефону,
De
add
át
mindenkinek
most,
ha
végre
fénybe'
állok
Но
передай
всем
сейчас,
когда
я
наконец-то
в
свете
прожекторов,
Hogy
tudom,
hogy
felkell
nőni
és
talán
most
készen
állok
Что
я
знаю,
что
нужно
расти,
и
я
к
этому
готов.
Szegeden
mindig
örömmel
látom
a
testvéreket
В
Сегеде
я
всегда
рад
видеть
братьев,
Budapesten
szorongok
meg
az
utcákba'
eltévedek
В
Будапеште
я
нервничаю
и
теряюсь
на
улицах.
Nagyvárosi
élet,
ameddig
csak
lehet
Жизнь
в
большом
городе,
пока
это
возможно.
Itt
is
azt
hozom
ki
magamból,
mint
a
szegedi
gyerek
Здесь
я
выкладываюсь
так
же,
как
и
в
Сегеде.
Idegeneknek
rappelek,
de
mégis
úgy
érzem,
ismerlek
titeket
Я
читаю
рэп
незнакомцам,
но
всё
же
чувствую,
что
знаю
вас.
Ti
tettetek,
azzá,
akit
most
tettetek
Вы
сделали
меня
тем,
кем
я
стал.
Hiába
vakarod
a
fejed,
nem
űzöd
el
Magyarországról
a
tetveket
Как
ни
чеши
затылок,
от
паразитов
в
Венгрии
не
избавишься.
Az
enyémeket
itatom
és
etetem
a
gangba'
Я
пью
и
ем
своё
с
бандой,
Háromféle
Tropicalli
van
a
bluntba
Три
вида
"Тропикалли"
в
косяке.
Hívjátok
fel
anyát,
neki
megnyugtat
a
hangja
Позвоните
маме,
её
голос
её
успокоит.
Testvéreknek
mondjátok,
hogy
mit
üzen
a
raszta
Передайте
братьям,
что
передаёт
растаман.
A
faszba,
számitok
a
fényre
К
чёрту,
надейтесь
на
лучшее,
Mégis
csak
a
nyomor
mindenki
élete
része
Но
нищета
всё
равно
часть
жизни
каждого.
Mosolygok,
mer'
mindig
tudom,
hogy
mi
lesz
a
vége
Я
улыбаюсь,
потому
что
всегда
знаю,
чем
всё
закончится.
Ti
is
látjátok,
csak,
amúgy
nem
veszitek
észre
Вы
тоже
это
видите,
просто
не
замечаете.
Egészre
buszpályára
érek,
oda
menjél
Я
добираюсь
до
автовокзала,
езжай
туда,
Mégiscsak
egy
háromezer-öt'
a
zsebbe'
elfér
Всё
равно
в
кармане
помещается
только
три
тысячи
пятьсот.
Itt
a
Tetű
a
gengszterektől
sem
fél
Здесь
Тетька
не
боится
даже
гангстеров.
Ezer
fény
rám
világít
egyként
Тысяча
огней
светят
на
меня
одновременно.
Basszátok
meg
már
füstöl
az
erkély
Да
блин,
балкон
уже
дымится.
Az
Erkel
zongorázzon
a
dobok
alatt
Пусть
Эркель
играет
на
пианино
под
барабаны.
Minden
cink,
így
gyorsban
még
a
spanom
mondta
ad
Всё
цинк,
мой
кореш
на
бегу
сказал,
что
даст.
Az
Erkel
zongorázzon
a
dobok
alatt,
a
dombok
alatt,
a
dombok
alatt
Пусть
Эркель
играет
на
пианино
под
барабаны,
под
холмами,
под
холмами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.