Lyrics and translation Pogány Induló feat. Ótvar Pestis - Elvonás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elbasztam
valamit,
lehetne
egy
reset
Я
всё
запорол,
может,
стоит
обнулить?
Legyen
a
helyszín
az
Szeged,
legyek
megint
UG
gyerek
Пусть
место
действия
будет
Сегед,
стану
снова
пацаном
из
УГ
Ne
legyen
soha
sok
pénzem,
mindig
elmossa
az
agyam
Чтоб
у
меня
никогда
не
было
много
денег,
они
всегда
сносят
мне
крышу
Objektívan
lássak
és,
akkor
szí'jam
a
csárt,
hogyha
van
more
Чтоб
я
смотрел
на
вещи
объективно
и
впрягался
в
грязную
работу,
только
если
в
этом
есть
смысл
Alám
rakják
azt
is,
amit
magam
kéne
szerezzek
Подсовывают
мне
даже
то,
что
я
сам
должен
был
бы
заработать
Egyszer
felbasznak
a
fára,
egyszer
leszednek
Один
раз
загоняют
на
дерево,
другой
раз
снимают
De
nem
egyszer
pakoltat
ki
a
rendőr
a
helyszínen
Но
не
раз
меня
вытаскивали
менты
с
места
событий
A
kisgyerek
feljött
a
mélyből,
ugyanúgy
kapálódzik
a
felszínen
Маленький
пацан
поднялся
со
дна,
так
же
барахтается
на
поверхности
Bő
gatya,
sapka
Широкие
штаны,
кепка
A
Tetű
becigizik
aztán
bőg
az
alapra
Тля
затягивается
сигаретой,
а
потом
рыдает
под
бит
Tőr
a
hasadba,
legyen
elég
évem
mivel
Нож
в
живот,
пусть
у
меня
будет
достаточно
лет
Nem
mindig
célra
vezető
a
gettós
életvitel
Гетто-образ
жизни
не
всегда
ведёт
к
цели
Ezt
érzem,
mivel
erre
vagyon
ráállva
Я
чувствую
это,
потому
что
на
это
настроен
A
bátyám
megy
az
elvonóra
beállva
Мой
брат
отправляется
в
рехаб,
настроенный
решительно
Hogy
buzi,
aki
belátja,
régítésekre
állja
Что
тот
- лох,
кто
верит
в
это,
цепляется
за
старые
обиды
Kiszáll
a
fészek
reálba,
hogy
kössem
a
derekára
Выбирается
из
гнезда
в
реальность,
чтобы
я
привязал
его
к
себе
A
felára
a
cigidnek
az
nekem
kábé
két
teli
pakk
Наценка
на
твои
сигареты
для
меня
равна
двум
полным
пачкам
Soha
nem
tudhatod,
hogy
még
él-e
fiad
Никогда
не
узнаешь,
жив
ли
ещё
твой
сын
Ez
az
elvonás,
paranoia
fóbia
Это
уход,
паранойя,
фобия
Sercegjen
a
tűz,
jó
mostmár
begyulladhat
a
fólia
Пусть
трещит
огонь,
ну
вот
теперь
фольга
может
загореться
Felkelhetsz
az
ágyadból,
hogy
talán
szebb
az
idő
Ты
можешь
встать
с
кровати,
ведь,
возможно,
погода
стала
лучше
Azt,
hogy
vigyázzak
magamra
nem
hallom
mindenkitől
Советы
беречь
себя
я
слышу
не
от
всех
A
faszt
nem,
a
képmutatás
magas
foka
Да
ну
нафиг,
это
высшая
степень
лицемерия
A
rap
elbaszásának
az
aranykora
Золотой
век
провала
рэпа
Fél
évtized
múlva,
olyan
gödör
lesz
a
rap,
ami
belát
az
alagútba
Через
пять
лет
рэп
окажется
в
такой
яме,
что
даже
из
туннеля
будет
видно
Itt
a
régi
vonal
túsza
az
újnak
tartórúdja
Здесь
борьба
старой
линии
- это
опора
для
новой
A
hip-hop
magának
éppen
a
narkót
szúrja
be,
he
Хип-хоп
сам
себе
колет
наркотики,
хе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.