Lyrics and translation Pohlmann. - Ich schließe meine Augen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich schließe meine Augen
Я закрываю глаза
Eine
Flamme
tropft
Капля
пламени
Auf
die
bodenlose
Decke
На
бездонный
потолок,
Und
von
meiner
Ecke
aus
И
из
своего
угла
Betrachte
ich
'n
Blumenstrauß
Я
разглядываю
букет
Voller
Vergissmeinnicht,
Полный
незабудок,
Die
mich
an
nichts
erinnern.
Которые
мне
ни
о
чём
не
напоминают.
Und
ich
schließe
meine
Augen,
И
я
закрываю
глаза,
Damit
du
mich
nicht
siehst.
Чтобы
ты
меня
не
видела.
Über
mir
die
Trauben
Надо
мной
гроздья
Hängen
so
unerreichbar
tief
Висят
так
недосягаемо
низко
- So
unerreichbar
- Так
недосягаемо.
Bin
fast
erstickt
Я
чуть
не
задохнулся
In
deiner
Atempause,
В
твоей
паузе,
In
der
du
wähntest
mich
zu
kennen.
Когда
ты
возомнила,
что
знаешь
меня.
Und
du
folgtest
mir
nach
Hause,
И
ты
последовала
за
мной
домой,
Festen
Fußes
in
mein
Luftschloss.
Твёрдой
поступью
в
мой
воздушный
замок.
Eine
Flamme
tropft
Капля
пламени
Auf
die
bodenlose
Decke
На
бездонный
потолок,
Von
meiner
Ecke
aus
betrachte
Из
своего
угла
я
разглядываю
Voller
Vergissmeinnicht...
Полный
незабудок...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ingo Pohlmann, Reiner Hubert, Ralf Christian Mayer, Christoph Bernewitz, Alex Binder, Thomas Huebner
Attention! Feel free to leave feedback.