Lyrics and translation Pohlmann. - Ich schließe meine Augen
Eine
Flamme
tropft
Капает
пламя,
Von
einer
Kerze
От
одной
свечи
Auf
die
bodenlose
Decke
На
бездонный
потолок,
Und
von
meiner
Ecke
aus
И
из
моего
угла
Betrachte
ich
'n
Blumenstrauß
Я
смотрю
на
букет
Voller
Vergissmeinnicht,
Полный
незабудок,
Die
mich
an
nichts
erinnern.
Которые
ничего
мне
не
напоминают.
Und
ich
schließe
meine
Augen,
И
я
закрываю
глаза,,
Damit
du
mich
nicht
siehst.
Чтобы
ты
меня
не
видел.
Über
mir
die
Trauben
Надо
мной
гроздья
винограда
Hängen
so
unerreichbar
tief
Висеть
так
недосягаемо
низко,
- So
unerreichbar
- Такой
недосягаемый
Bin
fast
erstickt
Я
чуть
не
задохнулся
In
deiner
Atempause,
В
твоей
передышке,
In
der
du
wähntest
mich
zu
kennen.
В
которой
ты
притворялся,
что
знаешь
меня.
Und
du
folgtest
mir
nach
Hause,
И
ты
последовал
за
мной
домой.,
Festen
Fußes
in
mein
Luftschloss.
Твердой
ногой
в
моем
воздушном
замке.
Eine
Flamme
tropft
Капает
пламя,
Von
einer
Kerze
От
одной
свечи
Auf
die
bodenlose
Decke
На
бездонный
потолок,
Von
meiner
Ecke
aus
betrachte
Из
моего
угла
смотри
Ich'n
Blumenstrauß
Я'
букет
цветов
Voller
Vergissmeinnicht...
Полный
незабудок...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ingo Pohlmann, Reiner Hubert, Ralf Christian Mayer, Christoph Bernewitz, Alex Binder, Thomas Huebner
Attention! Feel free to leave feedback.