Pohlmann. - Wenn Sie Lächelt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pohlmann. - Wenn Sie Lächelt




Baby, wir sind schon
Детка, мы уже
Recht lang zusammen
Довольно долго вместе
Und eigelntlich nähme
И яичный желток приму
Ich jetzt Reißaus,
Я сейчас рву,
Weil es langsam ernst wird
Потому что это начинает становиться серьезным
Zwischen uns.
Между нами.
Dann häng ich wieder den Gedanken nach,
Тогда я снова ловлю себя на этой мысли,
Die mich weit weit weg
Который унес меня далеко-далеко.
Bringen von dir,
Приносить от тебя,
Weil es langsam ernst wird
Потому что это начинает становиться серьезным
Zwischen uns
Между нами
Und Baby ich bin gern mit dir zusammen
И, детка, мне нравится быть с тобой
Du machst so vieles leichter
Ты делаешь так много проще
Und was mir vorher schwer fiel
И что раньше мне было трудно
Geht jetzt schon fast wie von selbst.
Теперь все идет почти как само собой.
Wir nehmen unserne Liebe un die Hand
Мы берем нашу любовь за руку,
Wie einen Rohdiamanten,
Как необработанный алмаз,
Der von uns träumt
Который мечтает о нас
Der von uns träumt.
Который снится нам.
Und dann schau ich dich an
А потом я смотрю на тебя
Wenn du lächelst
Когда ты улыбаешься
Das holt mich zurück.
Это возвращает меня назад.
Und ich weiß, dass du nicht weißt,
И я знаю, что ты не знаешь,
Wie du das machst.
Как ты это делаешь.
Ich hab so was noch nie erlebt -
Я никогда не испытывал ничего подобного раньше -
Selbst die bösesten Geister
Даже самые злые духи
Verscheuchst du.
Отпугиваешь.
Ich strecke meine Waffen nieder
Я опускаю свое оружие
Und sollte uns der Kragen platzen
И должен ли у нас лопнуть воротник
Irgendwann
Когда-то
Und wenn wir fechten
И когда мы фехтуем
Wie die Katzen kommt es darauf an,
Как и у кошек, все сводится к,
Dass wir uns erinnern an diesen Satz:
Что мы помним эту фразу:
Wir nehmen unsere Liebe in die Hand
Мы берем нашу любовь в свои руки
Wie einen Rohdiamanten,
Как необработанный алмаз,
Der von uns träumt
Который мечтает о нас
Der von uns traumt.
Тот, о ком мы мечтаем.
Zwischen uns braucht's keinen Sieger.
Между нами говоря, победитель не нужен.





Writer(s): Ingo Pohlmann, Ralf Christian Mayer


Attention! Feel free to leave feedback.