Lyrics and translation Point Blank - Wreckless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Featuring
k
rino
При
участии
K-Rino
[Female
voice]
[Женский
голос]
Blank
baby
you
should
stop
doing
what
you
doing...
Малыш
Blank,
тебе
стоит
прекратить
делать
то,
что
ты
делаешь...
I've
been
watching
the
news
lately
and
you
fucking
up...
Я
смотрела
новости
в
последнее
время,
и
ты
облажался...
Baby
you
are
fucking
up
what
happened
anyway?
Детка,
ты
облажался,
что
вообще
случилось?
[Point
blank]
[Point
Blank]
The
shit
started
out
kinda
crazy
Всё
началось
как-то
безумно,
Trick
tried
to
follow
but
he
didn't
know
i
knew
he
was
behind
me
Ублюдок
пытался
проследить,
но
он
не
знал,
что
я
знаю,
что
он
за
мной,
So
i
let
him
think
he
was
tricking
me
Поэтому
я
позволил
ему
думать,
что
он
меня
обманывает,
And
blow
out
his
brains
when
he
try
to
stick
a
dick
in
me
И
вынес
ему
мозги,
когда
он
попытался
сунуть
в
меня
свой
член.
Took
a
left
turnk
on
salensky
Повернул
налево
на
Саленски,
Maybe
i
kill
his
bitch
ass
in
back
forest
elementary
Может
быть,
я
прикончил
этого
ублюдка
у
начальной
школы
Бэк
Форест,
But
i
kept
going
till
i
hit
a
dead
end
Но
я
продолжал
ехать,
пока
не
заехал
в
тупик,
Try
to
figure
outer
spot
i
can
put
his
fucking
body
in
Пытаясь
найти
место,
куда
можно
засунуть
его
гребаное
тело.
Turned
the
music
off,
couldn't
hear
a
sound
Выключил
музыку,
не
было
слышно
ни
звука,
Put
the
car
park
and
rolled
my
windows
down
Поставил
машину
на
стоянку
и
опустил
окна,
Fird
up
a
blunt
to
get
movy
Закурил
косяк,
чтобы
расслабиться,
Got
the
carphone,
beeped
nip
and
put
the
clip
in
my
uzi
Взял
автомобильный
телефон,
набрал
Нипа
и
вставил
обойму
в
свой
Узи.
Bitch
run
in
to
the
back
of
my
shit
Сучка
вбежала
в
мою
машину,
And
every
bullet
shot
felt
just
like
i
was
getting
hit
И
каждая
выпущенная
пуля
ощущалась
так,
будто
попали
в
меня.
(Was
you
scared?)
hell
no,
but
i
was
nervous
(Тебе
было
страшно?)
Черт
возьми,
нет,
но
я
нервничал,
Plus
mad
as
fuck
cause
i
just
got
my
car
outta
service
Плюс
ко
всему,
был
зол
как
чёрт,
потому
что
только
что
забрал
машину
из
сервиса.
Now's
the
time
for
the
blank
show
these
fools
Теперь
пришло
время
Blank
показать
этим
дуракам,
Going
strictly
by
the
rules
of
the
old
school
Действуя
строго
по
правилам
старой
школы.
He
must
of
knew
he
was
fucking
with
a
youngsta
Он,
должно
быть,
знал,
что
связался
с
молодым,
But
what
he
didn't
know
this
youngsta
be
taking
his
ass
under
Но
чего
он
не
знал,
так
это
того,
что
этот
молодой
уложит
его
на
месте.
So
i
laid
in
the
car
like
i
was
hurten
Поэтому
я
лежал
в
машине,
как
будто
раненый,
He
put
his
pistol
to
my
head,
oh
man,
this
shit
ain't
working
Он
приставил
пистолет
к
моей
голове,
о
боже,
эта
хрень
не
работает.
But
before
he
could
unload
his
clip
Но
прежде
чем
он
успел
разрядить
обойму,
Boom,
boom,
boom,
why
the
fuck
you
thought
i
beeped
nip?
Бам,
бам,
бам,
какого
хрена
ты
думал,
зачем
я
звонил
Нипу?
I
hate
the
whole
fucking
world
so
the
world
better
hate
me...
Я
ненавижу
весь
этот
гребаный
мир,
так
пусть
мир
ненавидит
меня...
"Nigga,
i
hate
you..."
"Ниггер,
я
ненавижу
тебя..."
"Fuck
you...
nigga!"
"Пошел
ты...
ниггер!"
I
hate
the
whole
fucking
world
so
the
world
better
hate
me...
Я
ненавижу
весь
этот
гребаный
мир,
так
пусть
мир
ненавидит
меня...
"Nigga,
i
hate
you..."
"Ниггер,
я
ненавижу
тебя..."
"Fuck
you...
nigga!"
"Пошел
ты...
ниггер!"
A
wreckless
klan,
me
say
wreckless
klan,
south
park
coalition
is
a
Безбашенный
клан,
я
сказал,
безбашенный
клан,
коалиция
Саут-Парка
- это
Wreckless
klan
Безбашенный
клан,
A
wreckless
klan,
me
say
wreckless
klan,
south
park
coalition
is
a
Безбашенный
клан,
я
сказал,
безбашенный
клан,
коалиция
Саут-Парка
- это
Wreckless
klan
Безбашенный
клан.
[Point
blank]
[Point
Blank]
Got
my
ass
out
the
car
sweat
dripping
Выбрался
из
машины,
весь
в
поту,
Another
murder
case
just
took
place,
now
i
got
nip
tripping
Ещё
одно
убийство
только
что
произошло,
теперь
Нип
бесится,
Asking
me
what
the
fuck
was
going
down
Спрашивает
меня,
что,
чёрт
возьми,
происходит,
But
i
was
still
putting
holes
in
the
body
on
the
ground
А
я
всё
ещё
продолжал
дырявить
тело
на
земле.
Now,
you
really
think
i
felt
for
that
shit?
Думаешь,
меня
это
волновало?
(What's
ya
name,
nigga?)
save
that,
you
know
my
name,
bitch
(Как
тебя
зовут,
ниггер?)
Не
прикидывайся,
ты
знаешь
моё
имя,
сука.
Took
a
step
back
so
i
can
peep
the
situation
Сделал
шаг
назад,
чтобы
оценить
обстановку,
Grabbed
my
shit,
got
in
the
car
to
complete
the
assassination
Схватил
свои
вещи,
сел
в
машину,
чтобы
завершить
убийство.
On
my
way
to
the
spot
i
got
scoped
По
пути
к
месту
меня
накрыло,
And
i
ain't
got
all
my
senses
cause
now
i'm
full
of
dope
И
я
не
соображал,
потому
что
был
под
кайфом.
But
i
can't
blame
my
mind
while
i
creeped
Но
я
не
могу
винить
в
этом
свой
разум,
Cause
i
ain't
been
to
be
the
nigga
that
get
put
to
sleep
Потому
что
я
не
из
тех,
кого
можно
усыпить.
So
i
put
the
silencer
on
the
9 double-m
Поэтому
я
надел
глушитель
на
свой
9-миллиметровый,
'E'
came
outta
nowhere
screaming:
'E'
возник
из
ниоткуда
с
криком:
(Blank,
don't
shoot!
that's
the
wrong
nigga
in
the
truck!)
(Blank,
не
стреляй!
Это
не
тот
ниггер
в
машине!)
I
had
an
expression
on
my
face
like
you
really
think
i
give
a
fuck
У
меня
на
лице
было
написано:
"Думаешь,
мне
не
всё
равно?"
Shot
him
six
times
in
a
neck
Шесть
раз
выстрелил
ему
в
шею,
Should've
shot
him
in
the
head
but
that's
what
they
expect
me
to
do
Надо
было
выстрелить
ему
в
голову,
но
именно
этого
они
от
меня
и
ждут.
Damn
fool,
i'ma
get
atcha
Чёртов
дурак,
я
доберусь
до
тебя,
And
if
they
not
satisfied
they
can
bury
me
witcha...
А
если
им
этого
будет
недостаточно,
они
могут
похоронить
меня
вместе
с
тобой...
I
hate
the
whole
fucking
world
so
the
world
better
hate
me...
Я
ненавижу
весь
этот
гребаный
мир,
так
пусть
мир
ненавидит
меня...
"Nigga,
i
hate
you..."
"Ниггер,
я
ненавижу
тебя..."
"Fuck
you...
nigga!"
"Пошел
ты...
ниггер!"
I
hate
the
whole
fucking
world
so
the
world
better
hate
me...
Я
ненавижу
весь
этот
гребаный
мир,
так
пусть
мир
ненавидит
меня...
"Nigga,
i
hate
you..."
"Ниггер,
я
ненавижу
тебя..."
"Fuck
you...
nigga!"
"Пошел
ты...
ниггер!"
A
wreckless
klan,
me
say
wreckless
klan,
south
park
coalition
is
a
Безбашенный
клан,
я
сказал,
безбашенный
клан,
коалиция
Саут-Парка
- это
Wreckless
klan
Безбашенный
клан,
A
wreckless
klan,
me
say
wreckless
klan,
south
park
coalition
is
a
Безбашенный
клан,
я
сказал,
безбашенный
клан,
коалиция
Саут-Парка
- это
Wreckless
klan
Безбашенный
клан.
Look
out
for
point
blank,
here
him
come,
here
him
come
Берегитесь
Point
Blank,
он
идёт,
он
идёт,
Get
you
mind
slipping,
drop
down
like
a
bomb
Он
вынесет
тебе
мозги,
упадёт
как
бомба.
Shoot
one
man,
you
must
murder
everyone
Застрелишь
одного
- должен
убить
всех,
There's
twenty
million
man
in
the
coalition
В
коалиции
двадцать
миллионов
человек.
Me
thoughts
get
me
lead
to
a
rowdy
gun,
gun
Мои
мысли
приводят
меня
к
бешеному
пистолету,
пистолету,
South
park
plus
me
brain,
it
was
mental
vietnam
Саут-Парк
плюс
мой
мозг
- это
был
настоящий
Вьетнам.
K-rino,
me
am
the
father
and
me
black
book
the
son
K-Rino,
я
отец,
а
моя
чёрная
книга
- сын,
South
park
coalition
is
a
wreckless
klan...
Коалиция
Саут-Парка
- это
безбашенный
клан...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Paslay, Barbara Baillie, Victoria Baillie
Attention! Feel free to leave feedback.