Lyrics and translation Point North - A Million Pieces
A Million Pieces
Миллион Кусочков
Maybe
there's
a
part
of
me
that
never
leaves
Может
быть,
есть
часть
меня,
которая
никуда
не
денется,
The
lonely
type
of
heart
that
you
could
never
see
Одинокое
сердце,
которое
ты
никогда
не
сможешь
увидеть.
Nothing
left
to
find,
no
one
else
to
meet
Нечего
больше
искать,
некого
больше
встречать.
I'll
seclude
myself
Я
уединюсь
ото
всех,
I
don't
need
your
help
Мне
не
нужна
твоя
помощь.
Maybe
someone's
got
a
curse
on
me
Может
быть,
на
мне
чье-то
проклятие,
Pushing
pins
in,
pulling
all
my
teeth,
yeah
Втыкают
иголки,
вырывают
все
зубы,
да.
Wishing
they
saw
what
I
had
to
see
Жалея,
что
они
не
видели
то,
что
видел
я.
If
they
only
knew
what
it
does
to
you
Если
бы
они
только
знали,
что
это
делает
с
тобой.
If
you
shatter
to
a
million
pieces
Если
ты
рассыпаешься
на
миллион
кусочков,
Because
you
let
your
guard
down
Потому
что
ты
потеряла
бдительность,
Just
know
you'll
never
need
a
better
reason
Просто
знай,
тебе
никогда
не
понадобится
лучшая
причина,
To
know
what
it's
like
to
be
back
on
your
own
Чтобы
узнать,
каково
это
- быть
одной.
Carrying
the
weight
of
what
you
think
Нести
бремя
того,
что,
по-твоему,
You've
done
won't
go
away
Ты
сделала,
не
исчезнет,
So
tell
me
that
it's
better
that
I
stay
Так
скажи
мне,
что
будет
лучше,
если
я
останусь,
Better
that
I
stay
Лучше,
если
я
останусь,
And
I'll
turn
a
million
pieces
to
one
И
я
соберу
миллион
кусочков
в
одно.
I
never
seem
to
know
about
the
finer
things
Я,
кажется,
никогда
не
знал
о
лучших
вещах,
My
mood
is
always
changing
with
the
autumn
leaves,
yeah
Мое
настроение
всегда
меняется
вместе
с
осенними
листьями,
да.
Hard
to
stay
afloat
in
your
violent
seas
Трудно
оставаться
на
плаву
в
твоих
бурных
морях,
So
pull
me
out,
don't
you
let
me
drown
Так
вытащи
меня,
не
дай
мне
утонуть.
Think
you
said
things
that
you
didn't
mean
Думаю,
ты
говорила
то,
что
не
хотела
сказать,
Like
every
word
you
speak
has
an
enemy,
yeah
Как
будто
у
каждого
твоего
слова
есть
враг,
да,
Just
so
you
could
see
what
I
had
to
see
Просто
чтобы
ты
могла
увидеть
то,
что
видел
я.
I
found
you
out
and
it's
over
now
Я
тебя
раскусил,
и
теперь
все
кончено.
If
you
shatter
to
a
million
pieces
Если
ты
рассыпаешься
на
миллион
кусочков,
Because
you
let
your
guard
down
Потому
что
ты
потеряла
бдительность,
Just
know
you'll
never
need
a
better
reason
Просто
знай,
тебе
никогда
не
понадобится
лучшая
причина,
To
know
what
it's
like
to
be
back
on
your
own
Чтобы
узнать,
каково
это
- быть
одной.
Carrying
the
weight
of
what
you
think
Нести
бремя
того,
что,
по-твоему,
You've
done
won't
go
away
Ты
сделала,
не
исчезнет,
So
tell
me
that
it's
better
that
I
stay
Так
скажи
мне,
что
будет
лучше,
если
я
останусь,
Better
that
I
stay
Лучше,
если
я
останусь,
And
I'll
turn
a
million
pieces
to
one
И
я
соберу
миллион
кусочков
в
одно.
Now
you've
gone
and
got
my
hopes
up
Теперь
ты
ушла
и
разбила
все
мои
надежды,
When
will
you
decide
that
this
is
too
much?
Когда
ты
решишь,
что
это
уже
слишком?
Now
you've
gone
and
got
my
hopes
up
Теперь
ты
ушла
и
разбила
все
мои
надежды,
When
will
you
decide,
when
will
you
decide
Когда
ты
решишь,
когда
ты
решишь.
If
you
shatter
to
a
million
pieces
Если
ты
рассыпаешься
на
миллион
кусочков,
Because
you
let
your
guard
down
Потому
что
ты
потеряла
бдительность,
Just
know
you'll
never
need
a
better
reason
Просто
знай,
тебе
никогда
не
понадобится
лучшая
причина,
To
know
what
it's
like
to
be
back
on
your
own
Чтобы
узнать,
каково
это
- быть
одной.
Carrying
the
weight
of
what
you
think
Нести
бремя
того,
что,
по-твоему,
You've
done
won't
go
away
Ты
сделала,
не
исчезнет,
So
tell
me
that
it's
better
that
I
stay
Так
скажи
мне,
что
будет
лучше,
если
я
останусь,
Better
that
I
stay
Лучше,
если
я
останусь,
And
I'll
turn
a
million
pieces
to
one
И
я
соберу
миллион
кусочков
в
одно.
I'll
turn
a
million
pieces
to
one
Я
соберу
миллион
кусочков
в
одно,
I'll
turn
a
million
pieces
to
one
Я
соберу
миллион
кусочков
в
одно.
If
you
shatter
to
a
million
pieces
Если
ты
рассыпаешься
на
миллион
кусочков,
Because
you
let
your
guard
down
Потому
что
ты
потеряла
бдительность,
Just
know
you'll
never
need
a
better
reason
Просто
знай,
тебе
никогда
не
понадобится
лучшая
причина,
To
know
what
it's
like
to
be
back
on
your
own
Чтобы
узнать,
каково
это
- быть
одной.
Carrying
the
weight
of
what
you
think
Нести
бремя
того,
что,
по-твоему,
You've
done
won't
go
away
Ты
сделала,
не
исчезнет,
So
tell
me
that
it's
better
that
I
stay
Так
скажи
мне,
что
будет
лучше,
если
я
останусь,
Better
that
I
stay
Лучше,
если
я
останусь,
And
I'll
turn
a
million
pieces
to
one
И
я
соберу
миллион
кусочков
в
одно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hershey Andrew Edward, Lundin Jonathan Robert, Weeber Sage Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.