Lyrics and translation Point North - RECOVER
(We
would
not
go
backwards)
(Мы
бы
не
стали
возвращаться
назад)
It
starts
to
really
feel
like
we'll
be
doing
this
forever
Начинает
казаться,
что
мы
будем
заниматься
этим
вечно,
Well,
if
we're
fucking
dying,
we'll
be
dying
here
together
Ну,
если
мы,
блин,
умираем,
то
умрем
здесь
вместе.
It's
like
what's
keeping
the
world
alive
(keeping
the
world
alive)
Вот
что
поддерживает
мир
(поддерживает
мир),
It's
when
the
people
are
terrified
(terrified)
Это
когда
люди
в
ужасе
(в
ужасе).
So
what's
the
point
of
life
when
you
put
it
on
a
price
tag?
Так
в
чем
смысл
жизни,
если
на
ней
висит
ценник?
They
just
roll
a
dice
with
our
lives
like
a
safe
bet
Они
просто
играют
в
кости
нашими
жизнями,
как
будто
это
беспроигрышный
вариант.
So
give
us
all
the
guns,
just
for
fun,
'til
we're
all
dead
Так
что
дайте
нам
все
оружие,
просто
для
удовольствия,
пока
мы
все
не
передохнем.
Do
it
all
again
Сделайте
все
это
снова.
When
will
we
all
Когда
же
мы
все
We're
all
just
waiting
for
the
day
Мы
все
просто
ждем
того
дня,
We're
not
stuck
in
the
same
place
Когда
мы
не
будем
торчать
на
одном
месте.
We
started
from
Мы
начинали
с
We're
under
Мы
находимся
под
Pressure
like
a
tidal
wave
Давлением,
как
приливная
волна,
Crashing
down
until
we
break
Которая
обрушивается,
пока
мы
не
сломаемся.
Hypocrites,
sycophants,
do
it
like
a
dance
Лицемеры,
подхалимы,
танцуют
свой
танец,
Make
it
so
divine,
saving
lives,
that's
some
gas
Делают
вид,
что
спасают
жизни,
вот
умора.
When
an
old,
white
man
couldn't
keep
it
in
his
pants
Когда
старый
белый
мужик
не
смог
удержать
штаны,
He'll
flip-flop
like
a
TikTok
trend
Он
будет
менять
свое
мнение,
как
тренд
в
ТикТоке.
You
ain't
gotta
stop
the
world
from
coming
Тебе
не
остановить
мир,
And
the
chances
that
you'll
wait
are
next
to
nothing
И
шансы,
что
ты
будешь
ждать,
практически
равны
нулю.
Stand
in
solidarity-darity
Солидарность-дарность,
As
their
bodies
turn
to
policy,
policy
Пока
их
тела
не
превратятся
в
политику,
политику.
When
will
we
all
Когда
же
мы
все
We're
all
just
waiting
for
the
day
Мы
все
просто
ждем
того
дня,
We're
not
stuck
in
the
same
place
Когда
мы
не
будем
торчать
на
одном
месте.
We
started
from
Мы
начинали
с
We're
under
Мы
находимся
под
Pressure
like
a
tidal
wave
Давлением,
как
приливная
волна,
Crashing
down
until
we
break
Которая
обрушивается,
пока
мы
не
сломаемся.
It
won't
be
like
it
was
Все
будет
не
так,
как
было,
It's
hell
for
all
of
us
Это
ад
для
всех
нас,
'Cause
when
enough
is
enough
Потому
что
когда
чаша
терпения
переполнится,
We'll
all
be
spilling
blood
Мы
все
будем
истекать
кровью.
(No
justice,
no
fucking
peace)
(Нет
справедливости,
нет
чертова
мира!)
When
will
we
all
Когда
же
мы
все
We're
all
just
waiting
to
be
saved
Мы
все
просто
ждем
спасения,
But
nothing's
ever
gonna
change
Но
ничего
не
изменится.
When
will
we
all
Когда
же
мы
все
We're
all
just
waiting
for
the
day
Мы
все
просто
ждем
того
дня,
When
no
one
has
to
die
in
vain
Когда
никто
не
будет
умирать
напрасно.
We're
under
(under)
Мы
находимся
(находимся)
под
Pressure
like
a
tidal
wave
Давлением,
как
приливная
волна,
Crashing
down
until
we
break
Которая
обрушивается,
пока
мы
не
сломаемся.
(Come
on,
uh,
uh)
(Давай,
уф,
уф)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Hershey, Hernst Bellevue, Jon Lundin, Justin Erinn Fanus, Sage Weeber
Attention! Feel free to leave feedback.