Lyrics and translation Point Of Grace feat. Ricky Skaggs - Two Roads
There's
a
way
that
seems
right
unto
a
man
Есть
путь,
кажущийся
верным
человеку,
But
in
the
end,
it's
the
way
of
death
Но
в
конце
он
ведёт
к
смерти.
I
once
knew
a
good
good
man,
did
good
works
all
his
days
Я
знала
одного
хорошего
человека,
добрые
дела
творил
он
все
свои
дни,
Gave
money
to
the
poor,
never
had
a
bad
word
to
say
Давал
деньги
бедным,
никогда
плохого
слова
не
говорил,
But
in
his
heart
he
held
a
high
opinion
of
himself
Но
в
сердце
своём
он
был
высокого
мнения
о
себе,
He
said
"I
don't
need
God
or
anybody
else's
help"
Он
говорил:
"Мне
не
нужен
Бог
и
ничья
помощь".
Two
roads
stand
before
you.
Два
пути
пред
тобой.
Which
one
will
you
choose?
Какой
ты
выберешь?
You've
got
one
eye
on
the
devil
Одним
глазом
ты
смотришь
на
дьявола,
And
God's
got
His
eye
on
you
А
Бог
не
сводит
с
тебя
глаз.
Wide
is
the
way
of
the
wicked
Широк
путь
нечестивых,
But
bright
is
the
way
of
the
truth
Но
светел
путь
истины.
In
the
end,
sink
or
swim,
В
конце
концов,
потонешь
или
выплывешь,
The
choice
is
up
to
you.
Выбор
за
тобой.
O'
we
all've
got
that
somethin'
keeps
us
struggling
everyday
У
каждого
из
нас
есть
что-то,
что
заставляет
нас
бороться
каждый
день,
But
the
fork
in
the
road
is
up
ahead
for
every
sinner,
every
saint.
Но
развилка
на
дороге
ждет
каждого
грешника,
каждого
святого.
I
want
to
hear
you
when
you're
whisperin'
Я
хочу
слышать
тебя,
когда
ты
шепчешь,
To
tremble
when
you
shout
Дрожать,
когда
ты
кричишь,
Truth
is
in
your
spirit
'cus
the
Spirit
bares
it
out
Истина
в
твоём
духе,
потому
что
Дух
её
являет.
Is
it
your
lies?
Is
it
your
pride
that
you
can't
cover
up?
Это
твоя
ложь?
Это
твоя
гордость,
которую
ты
не
можешь
скрыть?
You're
in
too
deep
and
you
can't
sleep
Ты
слишком
глубоко
погряз
и
не
можешь
спать,
Ain't
it
been
long
enough
Разве
не
достаточно
долго
это
длилось?
Come
to
me
if
are
weary,
heavy
laden,
there
is
rest.
Приди
ко
мне,
если
ты
устал,
обременен,
есть
покой.
He
knows
all
your
secrets
anyway
Он
всё
равно
знает
все
твои
секреты,
Wanna
get
it
off
your
chest
Хочешь
снять
это
с
души?
Get
it
off
your
chest
Снять
это
с
души?
Two
roads
stand
before
you
Два
пути
пред
тобой,
Which
one
will
you
choose?
Какой
ты
выберешь?
One
leads
to
destruction
Один
ведёт
к
разрушению,
One
leads
me
to
You
Один
ведёт
меня
к
Тебе.
Lead
me
Lord,
O'
Lead
me
Lord,
Lead
me
Lord
Веди
меня,
Господь,
о,
веди
меня,
Господь,
веди
меня,
Господь.
Two
roads
stand
before
you
Два
пути
пред
тобой,
Which
one
will
you
choose?
Какой
ты
выберешь?
Two
roads
stand
before
me
Два
пути
предо
мной,
Which
one
will
I
choose?
Какой
я
выберу?
One
leads
to
destruction
Один
ведёт
к
разрушению,
One
leads
me
Lord
to
You
Один
ведёт
меня,
Господи,
к
Тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cindy Lavonne Morgan, Lola Morgan
Attention! Feel free to leave feedback.