Lyrics and translation Point of Grace - Heal The Wound
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heal The Wound
Исцели рану
I
used
to
wish
that
I
could
rewrite
history
Я
мечтала
переписать
историю,
I
used
to
dream
that
each
mistake
could
be
erased
Я
мечтала,
чтобы
каждая
ошибка
была
стёрта.
Then
I
could
just
pretend
Тогда
я
могла
бы
просто
притвориться,
I
never
knew
the
me
back
then
Что
я
никогда
не
знала
себя
прежнюю.
I
used
to
pray
that
You
would
take
this
shame
away
Я
молилась,
чтобы
Ты
забрал
этот
стыд,
Hide
all
the
evidence
of
who
I've
been
Скрыл
все
доказательства
того,
кем
я
была.
But
it's
the
memory
of
the
place
You
brought
me
from
Но
именно
память
о
том
месте,
откуда
Ты
меня
вывел,
That
keeps
me
on
my
knees
and
even
though
I'm
free
Держит
меня
на
коленях,
и
хотя
я
свободна,
Heal
the
wound
but
leave
the
scar
Исцели
рану,
но
оставь
шрам,
A
reminder
of
how
merciful
You
are
Напоминание
о
том,
как
Ты
милосерден.
I
am
broken,
torn
apart,
take
the
pieces
of
this
heart
Я
разбита,
разорвана
на
части,
возьми
кусочки
этого
сердца
And
heal
the
wound
but
leave
the
scar
И
исцели
рану,
но
оставь
шрам.
I
have
not
lived
a
life
that
boasts
of
anything
Моя
жизнь
не
может
похвастаться
ничем,
I
don't
take
pride
in
what
I
bring
Я
не
горжусь
тем,
что
приношу.
But
I'll
build
an
altar
with
the
rubble
that
You've
found
me
in
Но
я
построю
алтарь
из
обломков,
в
которых
Ты
меня
нашел,
And
every
stone
will
sing
of
what
You
can
redeem
И
каждый
камень
будет
петь
о
том,
что
Ты
можешь
искупить.
Heal
the
wound
but
leave
the
scar
Исцели
рану,
но
оставь
шрам,
A
reminder
of
how
merciful
You
are
Напоминание
о
том,
как
Ты
милосерден.
I
am
broken,
torn
apart,
take
the
pieces
of
this
heart
Я
разбита,
разорвана
на
части,
возьми
кусочки
этого
сердца
And
heal
the
wound
but
leave
the
scar
И
исцели
рану,
но
оставь
шрам.
Don't
let
me
forget
Не
дай
мне
забыть
Everything
You've
done
for
me
Всё,
что
Ты
сделал
для
меня.
Don't
let
me
forget
Не
дай
мне
забыть
The
beauty
in
the
suffering
Красоту
в
страдании.
Heal
the
wound
but
leave
the
scar
Исцели
рану,
но
оставь
шрам,
A
reminder
of
how
merciful
You
are
Напоминание
о
том,
как
Ты
милосерден.
I
am
broken,
torn
apart,
take
the
pieces
of
this
heart
Я
разбита,
разорвана
на
части,
возьми
кусочки
этого
сердца
Heal
the
wound
but
leave
the
scar
Исцели
рану,
но
оставь
шрам.
Heal
the
wound
but
leave
the
scar
Исцели
рану,
но
оставь
шрам,
A
reminder
of
how
merciful
You
are
Напоминание
о
том,
как
Ты
милосерден.
I
am
broken,
torn
apart,
take
the
pieces
of
this
heart
Я
разбита,
разорвана
на
части,
возьми
кусочки
этого
сердца
And
heal
the
wound
but
leave
the
scar,
leave
the
scar
И
исцели
рану,
но
оставь
шрам,
оставь
шрам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clint Lagerberg, Nichole Nordeman
Attention! Feel free to leave feedback.