Point of Grace - No More Pain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Point of Grace - No More Pain




No More Pain
Больше никакой боли
They'll be no more
Больше не будет
They'll be no more
Больше не будет
No more pain
Никакой боли
In the twinkle of an eye
В мгновение ока
In the twinkle of an eye
В мгновение ока
They'll be no more
Больше не будет
They'll be no more
Больше не будет
Pain
Боли
They'll be no more Pain
Больше не будет боли
No more pain
Никакой боли
No more
Больше не будет
She sits by the window, with wandering eyes
Она сидит у окна, взгляд блуждает
She has a song in her heart and a golden disguise
В ее сердце песня и золотая маскировка
Her body is torn because age doesn't heal
Ее тело изранено, ведь возраст не лечит
She's not letting on about the pain that she feels
Она не показывает боль, которую чувствует
But she knows in her soul that it won't be too long
Но в душе она знает, что ждать осталось недолго
'Til Jesus comes back to carry her home
Пока Иисус не вернется, чтобы забрать ее домой
Where there will be no more pain
Где больше не будет боли
No more sorrow
Никакой печали
No more waiting
Никакого ожидания
For the illusive tomorrows
Призрачных завтрашних дней
There will be no more pain
Там больше не будет боли
No more dying
Никакой смерти
No more striving or strain
Никакой борьбы или напряжения
No more pain
Никакой боли
My mind's eye remembers the trouble I've seen
Мои мысли возвращаются к бедам, что я видела
All I have been through, and how I long to be free
Все, через что я прошла, и как я хочу быть свободной
But I learn by her patience that I need her resolve
Но ее терпение учит меня ее решимости
To wait for the opening of eternity's halls
Ждать открытия врат вечности
And I know that in time we will stand side by side
И я знаю, что со временем мы будем стоять рядом
When Jesus comes back receiving His bride
Когда Иисус вернется, чтобы принять свою невесту
Where there will be no more pain
Где больше не будет боли
No more sorrow
Никакой печали
No more waiting
Никакого ожидания
For the illusive tomorrows
Призрачных завтрашних дней
There will be no more pain
Там больше не будет боли
No more dying
Никакой смерти
No more striving or strain
Никакой борьбы или напряжения
No more pain
Никакой боли
Where there will be no more pain
Где больше не будет боли
No more sorrow
Никакой печали
No more waiting
Никакого ожидания
For the illusive tomorrows
Призрачных завтрашних дней
There will be no more pain
Там больше не будет боли
No more dying
Никакой смерти
No more striving or strain
Никакой борьбы или напряжения
No more pain
Никакой боли
Where there will be no more pain
Где больше не будет боли
No more sorrow
Никакой печали
No more waiting
Никакого ожидания
For the illusive tomorrows
Призрачных завтрашних дней
There will be no more pain
Там больше не будет боли
No more dying
Никакой смерти
No more striving or strain
Никакой борьбы или напряжения
No more pain
Никакой боли
No more pain
Никакой боли





Writer(s): Geoff Thurman, Becky Thurman, Michael English


Attention! Feel free to leave feedback.