Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Are Good - Low Key w/o Background Vocals
Du bist gut - Tiefe Tonart ohne Hintergrundgesang
When
the
sun
starts
to
rise
and
I
open
my
eyes
Wenn
die
Sonne
aufgeht
und
ich
meine
Augen
öffne
You
are
good,
so
good
Du
bist
gut,
so
gut
In
the
heat
of
the
day
with
each
stone
that
I
lay
In
der
Hitze
des
Tages,
bei
jedem
Stein,
den
ich
lege
You
are
good,
so
good
Du
bist
gut,
so
gut
With
every
breath
I
take
in
Mit
jedem
Atemzug,
den
ich
nehme
I'll
tell
You
I'm
grateful
again
sage
ich
Dir
wieder,
dass
ich
dankbar
bin
When
the
moon
rises
high
before
each
kiss
goodnight
Wenn
der
Mond
hoch
aufsteigt,
vor
jedem
Gute-Nacht-Kuss
When
the
road
starts
to
turn
around
each
bend
I've
learned
Wenn
die
Straße
sich
zu
winden
beginnt,
bei
jeder
Biegung
habe
ich
gelernt
You
are
good,
so
good
Du
bist
gut,
so
gut
And
when
somebody's
hand
holds
me
up,
helps
me
stand
Und
wenn
jemandes
Hand
mich
stützt,
mir
hilft
zu
stehen
You
are
so
good
Du
bist
so
gut
With
every
breath
I
take
in
Mit
jedem
Atemzug,
den
ich
nehme
I'll
tell
You
I'm
grateful
again
sage
ich
Dir
wieder,
dass
ich
dankbar
bin
'Cause
it's
more
than
enough
just
to
know
I
am
loved
Denn
es
ist
mehr
als
genug,
nur
zu
wissen,
dass
ich
geliebt
bin
And
you
are
good
Und
Du
bist
gut
So
how
can
I
thank
You
Wie
kann
ich
Dir
also
danken
And
what
can
I
bring
Und
was
kann
ich
bringen
What
can
a
poor
man
lay
at
the
feet
of
a
king
Was
kann
eine
arme
Frau
zu
Füßen
eines
Königs
legen
So
I'll
sing
you
a
love
song
Also
singe
ich
Dir
ein
Liebeslied
It's
all
that
I
have
Es
ist
alles,
was
ich
habe
To
tell
You
I'm
grateful
Um
Dir
zu
sagen,
dass
ich
dankbar
bin
For
holding
my
life
in
Your
hands
Dafür,
dass
Du
mein
Leben
in
Deinen
Händen
hältst
When
it's
dark
and
it's
cold
and
I
can't
feel
my
soul
Wenn
es
dunkel
und
kalt
ist
und
ich
meine
Seele
nicht
fühlen
kann
You
are
still
good
Du
bist
immer
noch
gut
When
the
world
has
gone
gray
and
the
rain's
here
to
stay
Wenn
die
Welt
grau
geworden
ist
und
der
Regen
hierbleibt
You
are
still
good
Du
bist
immer
noch
gut
With
every
breath
I
take
in
Mit
jedem
Atemzug,
den
ich
nehme
I'll
tell
you
I'm
grateful
again
sage
ich
Dir
wieder,
dass
ich
dankbar
bin
And
the
storm
may
swell
even
then
it
is
well
Und
mag
der
Sturm
auch
anschwellen,
selbst
dann
ist
alles
wohl
So
how
can
I
thank
You
Wie
kann
ich
Dir
also
danken
And
what
can
I
bring
Und
was
kann
ich
bringen
What
can
a
poor
man
lay
at
the
feet
of
a
king
Was
kann
eine
arme
Frau
zu
Füßen
eines
Königs
legen
So
I'll
sing
you
a
love
song
Also
singe
ich
Dir
ein
Liebeslied
It's
all
that
I
have
Es
ist
alles,
was
ich
habe
To
tell
You
I'm
grateful
Um
Dir
zu
sagen,
dass
ich
dankbar
bin
For
holding
my
life
in
Your
hands
Dafür,
dass
Du
mein
Leben
in
Deinen
Händen
hältst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lagerberg Clinton Wayne, Nordeman Nichole Ellyse
Attention! Feel free to leave feedback.