Lyrics and translation Poison - Bastard Son Of A Thousand Blues - 2003 - Remaster
Well
it's
four
o'clock
in
the
morning
Сейчас
четыре
часа
утра.
And
I'm
knocking
on
your
door
И
я
стучусь
в
твою
дверь.
She
says
she's
tired
of
me
Она
говорит,
что
устала
от
меня.
Don't
want
me
here
no
more
Ты
больше
не
хочешь,
чтобы
я
был
здесь.
She
said
stop
your
pissin'
and
moanin'
and
groanin'
Она
сказала:
прекрати
писаться,
стонать
и
стонать.
Go
sleep
outside
with
them
dogs
Иди
спать
на
улицу
с
собаками.
Now
honey
let
me
please
explain
А
теперь
милая
позволь
мне
объяснить
'Cause
I
didn't
mean
you
no
wrong
Потому
что
я
не
хотел
тебя
обидеть.
I
didn't
mean
to
hurt
you
baby
Я
не
хотел
причинить
тебе
боль
детка
Wouldn't
do
that
to
you
Я
бы
так
с
тобой
не
поступил
She
said
bite
your
lip,
now,
sweet
child
Она
сказала:
"прикуси
губу,
милое
дитя".
You're
the
bastard
son
of
a
thousand
blues
Ты
незаконнорожденный
сын
тысячи
блюзов.
Well
my
Daddy
was
gone
by
the
day
I
was
born
Что
ж,
мой
папа
умер
в
тот
день,
когда
я
родился,
And
my
Mama
I
have
never
seen
а
мою
маму
я
никогда
не
видел.
I
was
born
in
the
back
of
a
black
Cadillac
Я
родился
на
заднем
сиденье
черного
Кадиллака.
And
raised
by
a
Gypsy
queen
И
воспитана
цыганской
королевой.
And
as
a
child
I
was
hell
gone
wild
И
в
детстве
я
был
чертовски
диким.
Raised
in
the
eye
of
a
storm
Поднятый
в
эпицентре
бури
By
the
time
I
was
ten
I
was
doing
time
again
К
десяти
годам
я
снова
отбывал
срок.
'Cause
I
knew
what
that
gun
was
for
Потому
что
я
знал,
для
чего
нужен
этот
пистолет
.
No,
no,
no,
I'm
the
bastard
son
of
a
thousand
blues
Нет,
нет,
нет,
Я
незаконнорожденный
сын
тысячи
блюзов.
No,
no,
no,
Don't
know
what
I'm
going
to
do
Нет,
нет,
нет,
я
не
знаю,
что
мне
делать.
No,
no,
no,
I'm
the
bastard
son
of
a
thousand
blues
Нет,
нет,
нет,
Я
незаконнорожденный
сын
тысячи
блюзов.
No,
no,
no,
Tell
me,
mama,
what
I'm
going
to
do
Нет,
нет,
нет,
скажи
мне,
мама,
что
я
буду
делать?
Ladies
have
come
and
ladies
have
gone
Дамы
приходили
и
уходили.
But
there's
one
I
remember
quite
well
Но
одно
я
помню
очень
хорошо.
Years
have
gone
past,
but
her
memory
lasts
Прошли
годы,
но
память
о
ней
жива.
But
the
story
I
cannot
tell
Но
эту
историю
я
не
могу
рассказать.
Well
I've
lived
and
I've
lied
Что
ж,
я
жил
и
лгал.
And
I've
loved
and
I've
tried
И
я
любил,
и
я
пытался.
To
put
my
soul
to
good
use
Чтобы
использовать
мою
душу
с
пользой.
Guess
I'm
shit
out
of
luck
Похоже
мне
чертовски
не
повезло
Cause
that
name,
it
just
stuck
Потому
что
это
имя
просто
прилипло
ко
мне.
I'm
the
bastard
son
of
a
thousand
blues,
dig
Я
незаконнорожденный
сын
тысячи
блюзов,
Диг.
No,
no,
no,
I'm
the
bastard
son
of
a
thousand
blues
Нет,
нет,
нет,
Я
незаконнорожденный
сын
тысячи
блюзов.
No,
no,
no,
Don't
know
what
I'm
going
to
do
Нет,
нет,
нет,
я
не
знаю,
что
мне
делать.
No,
no,
no,
I'm
the
bastard
son
of
a
thousand
blues
Нет,
нет,
нет,
Я
незаконнорожденный
сын
тысячи
блюзов.
No,
no,
no,
Tell
me,
mama,
what
I'm
going
to
do
Нет,
нет,
нет,
скажи
мне,
мама,
что
я
буду
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KOTZEN, MICHAELS, ROCKETT, DALL
Attention! Feel free to leave feedback.