Lyrics and translation Poison - Life Loves a Tragedy - 2003 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Loves a Tragedy - 2003 - Remaster
Жизнь любит трагедию - 2003 - Ремастеринг
Of
all
the
words
that
I've
spoken
Из
всех
слов,
что
я
произнес,
And
lies
that
I've
told
И
лжи,
что
я
наплел,
Of
all
the
hearts
left
broken
Из
всех
сердец
разбитых,
Begged
for,
bought,
and
sold
Вымоленных,
купленных
и
проданных,
Lord
I'm
feeling
lonely
Господи,
я
чувствую
себя
одиноким,
Feel
like
I
can't
go
on
Чувствую,
что
не
могу
продолжать.
The
streets
have
all
grown
cold
now
Улицы
стали
холодными,
The
mysteries
all
gone
Тайны
все
исчезли.
She's
all
gone
Она
вся
исчезла.
She's
all
gone,
gone,
gone
Она
вся
исчезла,
исчезла,
исчезла.
All
gone
now
Совсем
исчезла.
Well
I
ain't
getting
any
younger
Что
ж,
я
не
молодею,
Can't
you
see
it
in
my
eyes
Разве
ты
не
видишь
этого
в
моих
глазах?
She
sweet
has
turned
to
sour
Твоя
сладость
превратилась
в
горечь,
I
think
it's
time
for
me
to
fly
Думаю,
мне
пора
улетать.
Well
my
vices
have
turned
to
habits
Мои
пороки
превратились
в
привычки,
And
my
habits
have
turned
to
stone
А
мои
привычки
обратились
в
камень.
The
lies
chipped
away
at
my
smile
now
baby
Ложь
стёрла
мою
улыбку,
детка,
While
the
truth
ate
me
down
to
the
bone
А
правда
съела
меня
до
костей.
One
more
step
and
I
swear
Еще
один
шаг,
и
клянусь,
I'll
be
over
the
edge
Я
буду
на
краю.
I've
gotta
stop
living
at
a
pace
that
kills
Я
должен
перестать
жить
в
таком
убийственном
темпе,
Before
I
wake
up
dead
Прежде
чем
я
проснусь
мертвым.
Good
times,
bad
times
Хорошие
времена,
плохие
времена,
How
life
loves
a
tragedy
Как
жизнь
любит
трагедию.
Heartbreaks,
heartaches
Разбитые
сердца,
сердечная
боль,
How
life
loves
a
tragedy
Как
жизнь
любит
трагедию.
The
nights
I
spent
in
danger
Ночи,
проведенные
в
опасности,
With
strangers
I
thought
were
friends
only
to
wake
in
anger
С
незнакомцами,
которых
я
считал
друзьями,
только
чтобы
проснуться
в
гневе
For
some
pleasure
they
swore
they'd
send
Из-за
какого-то
удовольствия,
которое
они
клялись
послать.
I
think
it's
time
I
move
on
like
a
rolling
stone
Думаю,
мне
пора
двигаться
дальше,
как
катящийся
камень,
Cause
I
got
all
the
broken
dreams
I
can
buy
Потому
что
у
меня
есть
все
разбитые
мечты,
которые
я
могу
купить.
It's
time
to
sell
the
ones
I
stole
Пора
продать
те,
что
я
украл.
Good
times,
bad
times
Хорошие
времена,
плохие
времена,
How
life
loves
a
tragedy
Как
жизнь
любит
трагедию.
Heartbreaks,
heartaches
Разбитые
сердца,
сердечная
боль,
How
life
loves
a
tragedy
Как
жизнь
любит
трагедию.
Well
I
paid
the
price
Что
ж,
я
заплатил
цену
For
every
thrill
I
got
За
каждое
удовольствие,
которое
я
получил.
Those
thrills
are
all
long
gone
baby
Эти
удовольствия
давно
прошли,
детка,
But
I'm
still
paying
for
them
like
it
or
not
Но
я
все
еще
плачу
за
них,
нравится
мне
это
или
нет.
I
think
it's
time
I
move
on
like
a
rolling
stone
Думаю,
мне
пора
двигаться
дальше,
как
катящийся
камень,
Cause
I
got
all
the
broken
dreams
I
can
buy
Потому
что
у
меня
есть
все
разбитые
мечты,
которые
я
могу
купить.
It's
time
to
sell
the
ones
I
stole
Пора
продать
те,
что
я
украл.
Good
times,
bad
times
Хорошие
времена,
плохие
времена,
How
life
loves
a
tragedy
Как
жизнь
любит
трагедию.
Heartbreaks,
heartaches
Разбитые
сердца,
сердечная
боль,
How
life
loves
a
tragedy
Как
жизнь
любит
трагедию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bret Michaels, Rikki Rocket, Bruce Anthony Johannesson, Bobby Dall
Attention! Feel free to leave feedback.