Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
no
hace
falta
na'
más
Baby,
es
braucht
nicht
mehr
Que
una
llamada
Als
einen
Anruf
Para
que
nos
comamos
Damit
wir
uns
nehmen
Y
nos
quitemos
toas'
esas
ganas
Und
all
dieses
Verlangen
stillen
Pero
se
hace
tarde
y
más
bebé
si
estás
él
Aber
es
wird
spät,
und
noch
mehr,
Baby,
wenn
du
bei
ihm
bist
Me
mata
el
recordarte
Es
bringt
mich
um,
mich
an
dich
zu
erinnern
Y
sentir
en
la
cama
el
perfume
de
tu
piel
Und
im
Bett
den
Duft
deiner
Haut
zu
spüren
Baby
no
hace
falta
na'
más
Baby,
es
braucht
nicht
mehr
Que
una
llamada
Als
einen
Anruf
Tu
llama
cuando
sea
que
no
te
negaré
nada
Ruf
an,
wann
immer
du
willst,
ich
werde
dir
nichts
abschlagen
Si
estás
lejos
me
consume
la
pena
Wenn
du
weit
weg
bist,
verzehrt
mich
der
Kummer
En
las
noches
falta
tu
calor,
nena
Nachts
fehlt
deine
Wärme,
Mädchen
No
tenerte
aquí
será
mi
condena
Dich
nicht
hier
zu
haben,
wird
meine
Strafe
sein
Por
no
valorarte
mami,
eso
me
quema
Weil
ich
dich
nicht
geschätzt
habe,
Mami,
das
brennt
in
mir
Te
tuve
que
perder
pa'
ver
la
falta
que
me
hacía'
Ich
musste
dich
verlieren,
um
zu
sehen,
wie
sehr
du
mir
fehltest
Cuando
hacíamos
el
amor
bebé
parecía
poesía
Als
wir
uns
liebten,
Baby,
war
es
wie
Poesie
No
importa
lo
que
la
gente
ni
que
tu
mai'
decía
Egal,
was
die
Leute
oder
deine
Mutter
sagten
Que
no
soy
delincuente,
pero
si
te
robaría
Dass
ich
kein
Verbrecher
bin,
aber
dich
würde
ich
stehlen
Y
que
estoy
loco
Und
dass
ich
verrückt
bin
Pensando
en
cómo
volver
a
verte
Denkend
daran,
wie
ich
dich
wiedersehen
kann
El
tiempo
avanzando
y
yo
más
maldigo
mi
suerte
Die
Zeit
vergeht
und
ich
verfluche
mein
Schicksal
immer
mehr
Si
pudiera
devolver
el
tiempo
Wenn
ich
die
Zeit
zurückdrehen
könnte
Juro
que
no
podría
perderte
Ich
schwöre,
ich
hätte
dich
nicht
verlieren
können
Se
supone
que
lo
que
no
te
mata
Man
sagt,
was
dich
nicht
umbringt
Baby,
te
hace
más
fuerte
Baby,
macht
dich
stärker
Pero
sigo
aquí
buscándote
Aber
ich
bin
immer
noch
hier
und
suche
dich
El
party
lleno
e'
shortys,
pero
no
estás
tú
Die
Party
ist
voller
Mädels,
aber
du
bist
nicht
da
Sólo
por
mi
nombre
están
tentándome
Nur
wegen
meines
Namens
versuchen
sie
mich
zu
verführen
Pero
tengo
claro
que
niuna'
quiere
como
tú
Aber
mir
ist
klar,
dass
keine
mich
so
will
wie
du
Pero
sigo
aquí
buscándote
Aber
ich
bin
immer
noch
hier
und
suche
dich
El
party
lleno
e'
shortys,
pero
no
estás
tú
Die
Party
ist
voller
Mädels,
aber
du
bist
nicht
da
Sólo
por
mi
nombre
están
tentándome
Nur
wegen
meines
Namens
versuchen
sie
mich
zu
verführen
Pero
tengo
claro
que
niuna'
quiere
como
tú
Aber
mir
ist
klar,
dass
keine
mich
so
will
wie
du
Hace
rato
que
te
busco
(te
busco
oh)
Ich
suche
dich
schon
eine
Weile
(suche
dich,
oh)
Por
niun'
lao'
te
encuentro
(te
encuentro)
Ich
finde
dich
nirgendwo
(finde
dich)
No
sé
ni
dónde
buscar
(no
sé
ni
dónde
buscar)
Ich
weiß
nicht
einmal,
wo
ich
suchen
soll
(weiß
nicht
mal,
wo
suchen)
Pa'
pillarme
con
tu
cuerpo
(oh
uh
oh)
Um
deinen
Körper
zu
spüren
(oh
uh
oh)
Hace
rato
que
te
busco
y
todo
pasa
bien
Ich
suche
dich
schon
eine
Weile
und
alles
vergeht
sehr
Bien
lento
(oh
uh
oh)
Sehr
langsam
(oh
uh
oh)
Desde
que
no
te
tengo,
baby
Seit
ich
dich
nicht
mehr
habe,
Baby
Por
niun'
lao'
te
encuentro
Finde
ich
dich
nirgendwo
Hace
rato
que
ando
heavy
Seit
einer
Weile
geht
es
mir
schlecht
Viéndome
la
peli
Lasse
den
Film
ablaufen
Recordando
esa
vez
que
te
vi
Erinnere
mich
an
das
Mal,
als
ich
dich
sah
Cuando
fumamos
mari'
Als
wir
gekifft
haben
Tears
no
falling
Tränen
fallen
nicht
De
aquel
rato
no
me
siento
feli'
Seit
diesem
Moment
fühle
ich
mich
nicht
glücklich
Pierdo
el
miedo
no
queda
nada
Ich
verliere
die
Angst,
es
bleibt
nichts
übrig
No
quiero
que
me
busque
más
otra
shawty
Ich
will
nicht,
dass
mich
noch
ein
anderes
Mädel
sucht
Me
enganche
a
lo
malo
y
es
la
que
hay
Ich
habe
mich
auf
Schlechtes
eingelassen
und
so
ist
es
nun
mal
Sigo
too'
pa'
ti
suéltame
un
calling
Ich
bin
immer
noch
ganz
für
dich,
gib
mir
einen
Anruf
Baby,
no
hace
falta
na'
más
Baby,
es
braucht
nicht
mehr
Que
una
llamada
Als
einen
Anruf
Para
que
nos
comamos
Damit
wir
uns
nehmen
Y
nos
quitemos
toas'
esas
ganas
Und
all
dieses
Verlangen
stillen
Pero
se
hace
tarde
y
más
bebé
si
estás
él
Aber
es
wird
spät,
und
noch
mehr,
Baby,
wenn
du
bei
ihm
bist
Me
mata
el
recordarte
Es
bringt
mich
um,
mich
an
dich
zu
erinnern
Y
sentir
en
la
cama
el
perfume
de
tu
piel
Und
im
Bett
den
Duft
deiner
Haut
zu
spüren
Baby
no
hace
falta
na'
más
Baby,
es
braucht
nicht
mehr
Que
una
llamada
Als
einen
Anruf
Tu
llama
cuando
sea
que
no
te
negaré
nada
Ruf
an,
wann
immer
du
willst,
ich
werde
dir
nichts
abschlagen
Si
estás
lejos
me
consume
la
pena
Wenn
du
weit
weg
bist,
verzehrt
mich
der
Kummer
En
las
noches
falta
tu
calor,
nena
Nachts
fehlt
deine
Wärme,
Mädchen
No
tenerte
aquí
será
mi
condena
Dich
nicht
hier
zu
haben,
wird
meine
Strafe
sein
Por
no
valorarte
mami,
eso
me
quema
Weil
ich
dich
nicht
geschätzt
habe,
Mami,
das
brennt
in
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vicente Mateluna
Attention! Feel free to leave feedback.