Lyrics and translation Poison Kid - How Does It Feel?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Does It Feel?
Как ты себя чувствуешь?
Llevo
un
tiempo
viendo
en
internet
Я
какое-то
время
просматривал
в
интернете
Yo
pensando
en
ti,
Я
думаю
о
тебе,
Pero
estás
con
él
Но
ты
с
ним
Sigo
dando
vueltas
como
un
carrusel
Я
продолжаю
кружиться,
как
карусель
Yo
detrás
de
ti,
Я
позади
тебя,
Tú
detrás
de
mí
Ты
позади
меня
Si
te
siento
lejos,
creo
voy
a
morir
Если
я
чувствую
тебя
далеко,
я
думаю,
что
умру
Yo
detrás
de
ti,
Я
позади
тебя,
Tú
detrás
de
mi
Ты
позади
меня
Sólo
dando
vueltas
como
un
carrusel
Просто
кружимся,
как
карусель
Baby
how
does
it
feel?
Детка,
как
ты
себя
чувствуешь?
Tengo
el
cora′
roto
todo
partido
en
mil
Мое
сердце
разбито
на
тысячу
частей
¿Sientes
mi
dolor?,
dime
si
es
de
verdad
Ты
чувствуешь
мою
боль,
скажи
правду?
Aquí
ya
no
hay
luces,
ya
no
puedo
escapar
(no
puedo
escapar)
Здесь
больше
нет
света,
я
больше
не
могу
убежать
(не
могу
убежать)
Atrapado
en
este
juego
que
yo
no
controlo
Застрял
в
этой
игре,
которую
я
не
контролирую
Afuera
hay
un
mar
de
gente
pero
sigo
estando
solo
Снаружи
море
людей,
но
я
все
еще
одинок
Error
en
mi
sistema
creo
que
voy
a
borrar
todo
Ошибка
в
моей
системе,
думаю,
я
все
удалю
Y
eso
te
incluye
a
ti
И
это
включает
и
тебя
Baby
how
does
it
feel?
Детка,
как
ты
себя
чувствуешь?
Tengo
el
cora'
roto
todo
partido
en
mil
Мое
сердце
разбито
на
тысячу
частей
¿Sientes
mi
dolor?,
dime
si
es
verdad
Ты
чувствуешь
мою
боль,
скажи
правду?
Aquí
ya
no
hay
luces,
ya
no
puedo
escapar
(no
puedo
escapar)
Здесь
больше
нет
света,
я
больше
не
могу
убежать
(не
могу
убежать)
Baby
how
does
it
feel?
Детка,
как
ты
себя
чувствуешь?
Baby
how
does
it
feel?
Детка,
как
ты
себя
чувствуешь?
Tengo
el
cora′
roto
todo
partido
en
mil
Мое
сердце
разбито
на
тысячу
частей
Llevo
un
tiempo
viendo
en
internet
Я
какое-то
время
просматривал
в
интернете
Yo
pensando
en
ti
Я
думаю
о
тебе
Pero
estás
con
él
Но
ты
с
ним
Sigo
dando
vueltas
como
un
carrusel
Я
продолжаю
кружиться,
как
карусель
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hanss Walter Whuppelmann, Vicente Nicolas Mateluna
Attention! Feel free to leave feedback.