Lyrics and translation Poison Kid - Vacio Dentro Del Party
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vacio Dentro Del Party
Пустота на вечеринке
Yeh-eh
(Kid
Poison)
Да-а
(Кид
Пойзон)
Yeh-eh,
yeh-eh
Да-а,
да-а
Vacío
dentro
del
party
Пустота
на
вечеринке
Veo
tu
silueta,
mami,
que
pasa
como
una
estela
en
el
cielo
Вижу
твой
силуэт,
детка,
он
проносится,
как
полоса
в
небе
Oh
oh
oh
oh-oh,
uoh
oh-oh,
yeh
Ох,
ох,
ох,
ох-ох,
ух,
ох-ох,
да
Ya
no
tengo
ni
pena
ni
consuelo
Мне
больше
не
стыдно
и
не
грустно
Oh
oh
oh
oh-oh,
uoh
oh-oh,
yeh
Ох,
ох,
ох,
ох-ох,
ух,
ох-ох,
да
Ya
no
tengo
ni
pena,
pena,
yeh
Мне
больше
не
стыдно-стыдно,
да
Ya
no
veo
a
mi′
amigo'
Больше
не
вижу
своих
друзей
Sólo
la
luna
e′
testigo
de
to'
lo
que
te
digo
Только
луна
свидетель
всему,
что
я
тебе
говорю
Yo
mismo
soy
mi
enemigo
Я
сам
себе
враг
Si
me
sigues,
seguro
que
vamo'
a
ganar
los
do′
Если
ты
за
мной,
мы
точно
оба
победим
Esa
droga
no
vale
na′
si
está
tu
amor,
eh
Эта
дрянь
ничего
не
стоит,
если
рядом
твоя
любовь,
эх
Si
tú
te
vas,
ya
no
queda
nada
más
quе
dar
Если
ты
уйдешь,
останется
только
отдать
Baby,
si
tú
no
estás
acá
Детка,
если
тебя
здесь
нет
Siento
todo
el
hiеlo
y
me
va
a
congelar,
ah,
ah
Я
чувствую
лед
и
он
меня
заморозит,
ах,
ах
Yo
por
ti,
baby,
saltaría
al
vacío
sin
temor
Я
бы
прыгнул
в
пропасть
ради
тебя,
детка,
без
страха
Esta
vida
no
e'
buena,
sólo
me
entrega
dolor
Эта
жизнь
плохая,
она
приносит
мне
только
боль
I
pop
my
pills,
I
love
my
dreams
Я
принимаю
таблетки,
я
люблю
свои
сны
Más
dope,
manin,
what
do
you
feel?
Еще
немного
наркотиков,
дружок,
что
ты
чувствуешь?
Baby,
i′m
feel
bad
Детка,
мне
плохо
Baby,
i'm
feel
bad
Детка,
мне
плохо
I
pop
my
pills,
I
love
my
dreams
Я
принимаю
таблетки,
я
люблю
свои
сны
Más
dope,
manin,
what
do
you
feel?
Еще
немного
наркотиков,
дружок,
что
ты
чувствуешь?
Baby,
i′m
feel
bad
Детка,
мне
плохо
Baby,
i'm
feel
bad
Детка,
мне
плохо
Vacío
dentro
del
party
Пустота
на
вечеринке
Veo
tu
silueta,
mami,
que
pasa
como
una
estela
en
el
cielo
Вижу
твой
силуэт,
детка,
он
проносится,
как
полоса
в
небе
Oh
oh
oh
oh-oh,
uoh
oh-oh,
yeh
Ох,
ох,
ох,
ох-ох,
ух,
ох-ох,
да
Ya
no
tengo
ni
pena
ni
consuelo
Мне
больше
не
стыдно
и
не
грустно
Oh
oh
oh
oh-oh,
uoh
oh-oh,
yeh
Ох,
ох,
ох,
ох-ох,
ух,
ох-ох,
да
Ya
no
tengo
ni
pena,
ni
pena,
ah
Мне
больше
не
стыдно,
стыдно,
ах
Ya
no
tengo
ni
pena
ni
consuelo,
oh
Мне
больше
не
стыдно
и
не
грустно,
о
Oh
oh
oh-oh
Ох,
ох,
ох-ох
(Ya
no
tengo
ni
pena
ni
consuelo)
(Мне
больше
не
стыдно
и
не
грустно)
(Oh
oh
oh
oh-oh,
uoh
oh-oh,
yeh)
(Ох,
ох,
ох,
ох-ох,
ух,
ох-ох,
да)
(Ni
pena
ni
consuelo)
(Не
стыдно
и
не
грустно)
(Oh
oh
oh
oh-oh,
uoh
oh-oh,
yeh)
(Ох,
ох,
ох,
ох-ох,
ух,
ох-ох,
да)
(Ni
pena
ni
consuelo)
(Не
стыдно
и
не
грустно)
(Oh
oh
oh
oh-oh,
uoh
oh-oh,
yeh)
(Ох,
ох,
ох,
ох-ох,
ух,
ох-ох,
да)
(Ya
no
tengo
ni
pena
ni
pena)
(Мне
больше
не
стыдно
и
не
стыдно)
(Vacío
dentro
del
party,
uh-oh)
(Пустота
на
вечеринке,
ух-ох)
(Vacío
dentro
del
party)
(Пустота
на
вечеринке)
(Veo
tu
silueta,
mami,
que
pasa
como
una
estela
en
el
cielo,
uh-oh)
(Вижу
твой
силуэт,
детка,
он
проносится,
как
полоса
в
небе,
ух-ох)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.