Poison - Best Thing You Ever Had - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Poison - Best Thing You Ever Had




Yeah, Blues
Да, Блюз.
I won′t ask where you're going
Я не буду спрашивать, куда ты идешь.
If you don′t ask where I've been
Если ты не спросишь, где я был ...
'Cause if you′re looking for an answer, baby
Потому что если ты ищешь ответ, детка
I wouldn′t know where to begin.
Я не знаю, с чего начать.
I don't know what I want sometimes
Иногда я не знаю, чего хочу.
But I sure know what I likes
Но я точно знаю, что мне нравится.
You′ve got that thing about you
В тебе есть что-то
Gets me hot inside
Такое, от чего мне становится жарко внутри.
Is wasn't making no sense
В этом не было никакого смысла.
When I wrote this song
Когда я написал эту песню
Cause half way through it
Потому что на полпути к этому
You were turning me on
Ты заводила меня.
Lay me down
Уложи меня.
I just might be your kind
Я просто могу быть в твоем вкусе.
I′ll show you a better way
Я покажу тебе лучший способ
We can do away the time
Скоротать время.
If you stop looking so hard
Если ты перестанешь так пристально смотреть ...
I think you just might find
Я думаю, ты просто можешь обнаружить,
I ain't finding it so bad
что я не нахожу это таким уж плохим.
Might be the best thing you ever had
Возможно, это лучшее, что у тебя когда-либо было.
You know a little bout love
Ты знаешь немного о любви
Well, I know a lot about hate
Что ж, я много знаю о ненависти.
I believe you gotta make things happen
Я верю, что ты должен сделать так, чтобы все произошло.
You believe in fate
Ты веришь в судьбу.
But it won′t be the first time that we didn't see eye to eye
Но это не первый раз, когда мы не смотрели друг другу в глаза.
You may not be religious
Возможно, вы не религиозны.
But I'll make you see God
Но я заставлю тебя увидеть Бога.
If you give me a try
Если ты дашь мне шанс ...
I know love can get me through it
Я знаю, любовь поможет мне пройти через это.
If you give me that look we′ll get down to it
Если ты посмотришь на меня так, мы перейдем к делу.
Don′t shoot me down
Не стреляй в меня
I'm not a social disease
Я не социальная болезнь
You′ve got that thing about you
В тебе есть что-то особенное.
Bring a grown man to his knees
Поставьте взрослого мужчину на колени.
I'll teach you baby
Я научу тебя, детка.
Bout them birds and them bees
О птицах и пчелах
When you get around
Когда ты придешь в себя
To think about it ain′t so bad
Думать об этом не так уж и плохо
Might be the best thing you ever had
Возможно, это лучшее, что у тебя когда-либо было.
Best thing I ever had
Лучшее, что у меня когда-либо было.
Give me some of that
Дай мне немного этого.
When I put out the dog
Когда я выставил собаку
Get them old ghosts out of bed...
Вытащи этих старых призраков из постели...
I ain't looking for a little to say
Я не ищу, что бы сказать.
Baby some place to lay my head, dug
Детка, какое-то место, где можно приклонить голову, выкопано.
I′m the one to right your wrong
Я тот, кто исправит твою ошибку.
If you give me a chance, I'll turn you on
Если ты дашь мне шанс, я заведу тебя.





Writer(s): Saraceno Blues, Dall Bobby, Rockett Rikki Aaron, Michaels Bret


Attention! Feel free to leave feedback.