Lyrics and translation Poison - Every Rose Has Its Thorn (MTV Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Rose Has Its Thorn (MTV Unplugged)
У каждой розы есть шипы (MTV Unplugged)
We
both
lie
silently
still
in
the
dead
of
the
night
Мы
оба
лежим
молча,
неподвижно,
в
глухую
ночь,
Although
we
both
lie
close
together
Хотя
мы
лежим
близко
друг
к
другу,
We
feel
miles
apart,
inside
Внутри
мы
чувствуем
себя
за
мили
друг
от
друга.
Was
it
somethin′
I
said
or
something
I
did
Было
ли
это
что-то,
что
я
сказал,
или
что-то,
что
я
сделал?
Did
my
words
not
come
out
right
Мои
слова
прозвучали
неправильно?
Tho'
I
tried
not
to
hurt
you
Хотя
я
пытался
не
ранить
тебя,
Tho′
I
tried
Хотя
я
пытался,
But
I
guess
that's
why
they
say
Но,
наверное,
поэтому
говорят,
Every
rose
has
its
thorn
У
каждой
розы
есть
шипы,
Just
like
every
night
has
its
dawn
Так
же,
как
у
каждой
ночи
есть
рассвет,
Just
like
every
cowboy
sings
his
sad,
sad
song
Так
же,
как
каждый
ковбой
поет
свою
грустную,
грустную
песню,
Every
rose
has
its
thorn
У
каждой
розы
есть
шипы.
I
listen
to
our
favorite
song
playin'
on
the
radio
Я
слушаю
нашу
любимую
песню
по
радио,
Hear
the
dj
say
love′s
a
game
of
Слышу,
как
диджей
говорит,
что
любовь
— это
игра,
Easy
come
and
easy
go
Легко
приходит
и
легко
уходит.
But
I
wonder
does
he
know
Но
мне
интересно,
знает
ли
он,
Has
he
ever
felt
like
this
Чувствовал
ли
он
когда-нибудь
подобное?
And
I
know
that
you′d
be
here
right
now
И
я
знаю,
что
ты
была
бы
здесь
сейчас,
If
I
could
have
let
you
know
somehow
I
guess
Если
бы
я
мог
дать
тебе
знать
как-нибудь,
я
полагаю.
Every
rose
has
its
thorn
У
каждой
розы
есть
шипы,
Just
like
every
night
has
its
dawn
Так
же,
как
у
каждой
ночи
есть
рассвет,
Just
like
every
cowboy
sings
his
sad,
sad
song
Так
же,
как
каждый
ковбой
поет
свою
грустную,
грустную
песню,
Every
rose
has
its
thorn
У
каждой
розы
есть
шипы.
Though
it's
been
a
while
now
Хотя
прошло
уже
некоторое
время,
I
still
feel
so
much
pain
Я
все
еще
чувствую
такую
сильную
боль,
Like
the
knife
that
cuts
you
the
wound
heals,
Как
нож,
который
режет
тебя,
рана
заживает,
But
the
scar,
that
scar
remains.
Но
шрам,
этот
шрам
остается.
I
know
I
could
have
saved
our
love
that
night
Я
знаю,
что
мог
бы
спасти
нашу
любовь
в
ту
ночь,
If
I′d
know
what
to
say
Если
бы
я
знал,
что
сказать,
Instead
of
making
love
Вместо
того,
чтобы
заниматься
любовью,
We
both
made
our
separate
ways
Мы
оба
пошли
своими
путями.
Now
I
hear
you've
found
somebody
new
Теперь
я
слышу,
ты
нашла
кого-то
нового,
And
that
I
never
meant
that
much
to
you
И
что
я
никогда
не
значил
для
тебя
так
много.
To
hear
that
tears
me
up
inside
Слышать
это
разрывает
меня
на
части,
And
to
see
you
cuts
me
like
a
knife,
i
guess
И
видеть
тебя
режет
меня,
как
нож,
я
полагаю.
Every
rose
has
its
thorn
У
каждой
розы
есть
шипы,
Just
like
every
night
has
its
dawn
Так
же,
как
у
каждой
ночи
есть
рассвет,
Just
like
every
cowboy
sings
his
sad,
sad
song
Так
же,
как
каждый
ковбой
поет
свою
грустную,
грустную
песню,
Every
rose
has
its
thorn
У
каждой
розы
есть
шипы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rikki Rocket, Bobby Dall, Bret Michaels, Bruce Anthony Johannesson
Attention! Feel free to leave feedback.