Lyrics and translation Poison - Stand (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stand (Live)
Выстоять (Концертная запись)
We
all
carry
the
cross
and
speak
what
we're
taught
Мы
все
несем
свой
крест
и
говорим
то,
чему
нас
учили,
Lies
and
money
become
the
white
man's
God
Ложь
и
деньги
стали
богом
белого
человека.
We've
burned
all
our
bridges
one
too
many
times
Мы
сожгли
все
мосты
слишком
много
раз,
The
time
has
come
now
to
draw
the
line
Пришло
время
подвести
черту.
You
know
you've
got
to
stand,
stand,
Знаешь,
ты
должна
выстоять,
выстоять,
Stand
for
what
you
believe
Отстоять
то,
во
что
веришь.
You
know
you've
got
to
stand,
stand,
Знаешь,
ты
должна
выстоять,
выстоять,
Stand
for
what
you
believe
Отстоять
то,
во
что
веришь.
Ohh,
You
got
to,
О,
ты
должна
Stand
for
what
you
believe
Отстоять
то,
во
что
веришь.
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо.
Ohh,
You
got
to
listen
now
О,
ты
должна
послушать
сейчас.
Express
yourself
in
the
face
of
change
Выражай
себя
перед
лицом
перемен,
Repress
yourself,
you
surely
seal
your
fate
Подавляй
себя
— ты
точно
запечатаешь
свою
судьбу.
You
got
to
look
inside,
the
answer
lies
in
wait
Ты
должна
заглянуть
внутрь,
ответ
ждет
тебя,
Resurrect
before
it's
too
late
Воскресни,
пока
не
стало
слишком
поздно.
You
know
you've
got
to
stand,
stand,
Знаешь,
ты
должна
выстоять,
выстоять,
Stand
for
what
you
believe
Отстоять
то,
во
что
веришь.
You
know
you've
got
to
stand,
stand,
Знаешь,
ты
должна
выстоять,
выстоять,
Stand
for
what
you
believe
Отстоять
то,
во
что
веришь.
Stand,
stand
for
what
you
believe
Выстоять,
отстоять
то,
во
что
веришь.
Somebody
rescue
me,
come
down
and
rescue
me
Кто-нибудь,
спаси
меня,
спустись
и
спаси
меня,
I
know
the
soul
of
this
good
man
has
got
to
be
free
Я
знаю,
душа
этого
хорошего
человека
должна
быть
свободна.
When
you
stand,
stand
for
what
you
believe...
Когда
ты
выстоишь,
отстоишь
то,
во
что
веришь...
You
know
you've
got
to
stand,
stand,
Знаешь,
ты
должна
выстоять,
выстоять,
Stand
for
what
you
believe
Отстоять
то,
во
что
веришь.
You
know
you've
got
to
stand,
stand,
Знаешь,
ты
должна
выстоять,
выстоять,
Stand
for
what
you
believe
Отстоять
то,
во
что
веришь.
You
know
you've
got
to
stand,
stand,
Знаешь,
ты
должна
выстоять,
выстоять,
Stand
for
what
you
believe
Отстоять
то,
во
что
веришь.
So
hell,
now
just
Stand,
stand,
Так
что,
черт
возьми,
просто
выстой,
выстой,
Stand
for
what
you
believe...
Отстаивай
то,
во
что
веришь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michaels, Dall, Rockett, Kotzen
Attention! Feel free to leave feedback.