Lyrics and translation Poison - Suffragette City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suffragette City
Город суфражисток
(Hey
man)
oh
leave
me
alone
you
know
(Эй,
парень)
о,
оставь
меня
в
покое,
знаешь
(Hey
man)
oh
henry,
get
off
the
phone,
I
gotta
(Эй,
парень)
о,
Генри,
положи
трубку,
мне
надо
(Hey
man)
I
gotta
straighten
my
face
(Эй,
парень)
мне
надо
привести
лицо
в
порядок
This
mellow
thighed
chick
just
put
my
spine
out
of
place
Эта
цыпочка
с
аппетитными
бедрами
только
что
вывихнула
мне
позвоночник
(Hey
man)
my
schooldays
insane
(Эй,
парень)
мои
школьные
дни
- сумасшествие
(Hey
man)
my
works
down
the
drain
(Эй,
парень)
моя
работа
коту
под
хвост
(Hey
man)
well
shes
a
total
blam-blam
(Эй,
парень)
ну,
она
просто
бэм-бэм
She
said
she
had
to
squeeze
it
but
she.and
then
she.
Она
сказала,
что
ей
нужно
было
сжать
его,
но
она...
а
потом
она...
Oh
dont
lean
on
me
man,
cause
you
cant
afford
the
ticket
О,
не
наваливайся
на
меня,
парень,
потому
что
ты
не
можешь
позволить
себе
билет
Im
back
from
suffragette
city
Я
вернулся
из
города
суфражисток
Oh
dont
lean
on
me
man
О,
не
наваливайся
на
меня,
парень
Cause
you
aint
got
time
to
check
it
Потому
что
у
тебя
нет
времени
проверять
это
You
know
my
suffragette
city
Ты
знаешь,
мой
город
суфражисток
Is
outta
sight...
shes
all
right
Вне
поля
зрения...
она
просто
огонь
(Hey
man)
ah
henry,
dont
be
unkind,
go
away
(Эй,
парень)
а,
Генри,
не
будь
грубым,
уходи
(Hey
man)
I
cant
take
you
this
time,
no
way
(Эй,
парень)
я
не
могу
взять
тебя
с
собой
на
этот
раз,
никак
(Hey
man)
doogie
dont
crash
here
(Эй,
парень)
Дуги,
не
вваливайся
сюда
Theres
only
room
for
one
and
here
she
comes,
here
she
comes
Здесь
место
только
для
одного,
и
вот
она
идет,
вот
она
идет
Oh
dont
lean
on
me
man,
cause
you
cant
afford
the
ticket
О,
не
наваливайся
на
меня,
парень,
потому
что
ты
не
можешь
позволить
себе
билет
Im
back
on
suffragette
city
Я
вернулся
в
город
суфражисток
Oh
dont
lean
on
me
man
О,
не
наваливайся
на
меня,
парень
Cause
you
aint
got
time
to
check
it
Потому
что
у
тебя
нет
времени
проверять
это
You
know
my
suffragette
city
Ты
знаешь,
мой
город
суфражисток
Is
outta
sight...
shes
all
right
Вне
поля
зрения...
она
просто
огонь
Oh
dont
lean
on
me
man,
cause
you
cant
afford
the
ticket
О,
не
наваливайся
на
меня,
парень,
потому
что
ты
не
можешь
позволить
себе
билет
Im
back
from
suffragette
city
Я
вернулся
из
города
суфражисток
Oh
dont
lean
on
me
man
О,
не
наваливайся
на
меня,
парень
Cause
you
aint
got
time
to
check
it
Потому
что
у
тебя
нет
времени
проверять
это
You
know
my
suffragette
city
Ты
знаешь,
мой
город
суфражисток
Dont
lean
on
me
man,
cause
you
cant
afford
the
ticket
Не
наваливайся
на
меня,
парень,
потому
что
ты
не
можешь
позволить
себе
билет
Im
back
from
suffragette
city
Я
вернулся
из
города
суфражисток
Oh
dont
lean
on
me
man
О,
не
наваливайся
на
меня,
парень
Cause
you
aint
got
time
to
check
it
Потому
что
у
тебя
нет
времени
проверять
это
You
know
my
suffragette
city
Ты
знаешь,
мой
город
суфражисток
Is
outta
sight...
shes
all
right
Вне
поля
зрения...
она
просто
огонь
Suffragette
city,
suffragette
city
Город
суфражисток,
город
суфражисток
Suffragette
city,
Im
back
Город
суфражисток,
я
вернулся
Ohhh,
wham
bam
thank
you
maam!
Ооо,
вжжух-бах,
спасибо,
мадам!
A
suffragette
city,
a
suffragette
city
Город
суфражисток,
город
суфражисток
A
suffragette
city
Город
суфражисток
One,
Two,
Three...
Раз,
два,
три...
Suffragette!
Суфражистка!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bowie
Attention! Feel free to leave feedback.