Poison - Until You Suffer Some (Fire and Ice) (Live) - translation of the lyrics into German




Until You Suffer Some (Fire and Ice) (Live)
Bis du etwas Leid erfährst (Feuer und Eis) (Live)
Lately I can tell that something ain't right
In letzter Zeit merke ich, dass etwas nicht stimmt
I don't see the fire when I look in your eyes
Ich sehe kein Feuer mehr, wenn ich in deine Augen blicke
One time up and the next time down
Einmal hoch und das nächste Mal runter
This may be the last time that you see me around, said
Das könnte das letzte Mal sein, dass du mich siehst, sagte ich
Well, it sure seems to me nothing matters tonight
Nun, es scheint mir, als ob heute Nacht nichts mehr zählt
And all those things we worked out, they got lost in the fight
Und all die Dinge, die wir erarbeitet haben, sind im Streit verloren gegangen
It's not enough, girl, that I gave you my soul
Es reicht nicht, Mädchen, dass ich dir meine Seele gab
I just want to know if we've got anything left at all and I say
Ich will nur wissen, ob uns überhaupt noch etwas geblieben ist, und ich sage
Hold on now, baby
Halt dich fest, Baby
This could be the last time we stand
Dies könnte das letzte Mal sein, dass wir zusammen stehen
This could be the last time
Dies könnte das letzte Mal sein
That we say goodbye
Dass wir uns verabschieden
The picture shatters
Das Bild zerbricht
I can't find the words to save it
Ich finde keine Worte, um es zu retten
Tell me what to do, how can I make it right?
Sag mir, was ich tun soll, wie kann ich es wieder gutmachen?
We will always be fire and ice
Wir werden immer Feuer und Eis sein
Well, promises made in the heat of the night
Nun, Versprechen, die in der Hitze der Nacht gemacht wurden
You could sure spit them out, girl, but they've long passed me by
Du konntest sie leicht ausspucken, Mädchen, aber sie sind längst an mir vorbeigezogen
Nobody knows about the show you put me through
Niemand weiß, was für eine Show du mir vorgespielt hast
This could be the last time that I get through to you and I say
Dies könnte das letzte Mal sein, dass ich zu dir durchdringe, und ich sage
Hold on now, baby
Halt dich fest, Baby
This could be the last time we stand
Dies könnte das letzte Mal sein, dass wir zusammen stehen
This could be the last time
Dies könnte das letzte Mal sein
That we say goodbye
Dass wir uns verabschieden
The picture shatters
Das Bild zerbricht
I can't find the words to save it
Ich finde keine Worte, um es zu retten
Tell me what to do, how can I make it right?
Sag mir, was ich tun soll, wie kann ich es wieder gutmachen?
We will always be fire and ice
Wir werden immer Feuer und Eis sein
Well, I can't stand to see no more damage done
Nun, ich kann es nicht ertragen, noch mehr Schaden zu sehen
But you'll never understand until you suffer some and I said
Aber du wirst es nie verstehen, bis du etwas Leid erfährst, und ich sagte
Hold on now, baby
Halt dich fest, Baby
This could be the last time we stand
Dies könnte das letzte Mal sein, dass wir zusammen stehen
This could be the last time
Dies könnte das letzte Mal sein
That we say goodbye
Dass wir uns verabschieden
The picture shatters
Das Bild zerbricht
I can't find the words to save it
Ich finde keine Worte, um es zu retten
Tell me what to do, how can I make it right?
Sag mir, was ich tun soll, wie kann ich es wieder gutmachen?
We will always be fire and ice
Wir werden immer Feuer und Eis sein





Writer(s): Bret Michaels, Rikki Rocket, Bobby Dall, Richard Dale Kotzen


Attention! Feel free to leave feedback.