Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Until You Suffer Some (Fire and Ice) (Live)
Bis du etwas Leid erfährst (Feuer und Eis) (Live)
Lately
I
can
tell
that
something
ain't
right
In
letzter
Zeit
merke
ich,
dass
etwas
nicht
stimmt
I
don't
see
the
fire
when
I
look
in
your
eyes
Ich
sehe
kein
Feuer
mehr,
wenn
ich
in
deine
Augen
blicke
One
time
up
and
the
next
time
down
Einmal
hoch
und
das
nächste
Mal
runter
This
may
be
the
last
time
that
you
see
me
around,
said
Das
könnte
das
letzte
Mal
sein,
dass
du
mich
siehst,
sagte
ich
Well,
it
sure
seems
to
me
nothing
matters
tonight
Nun,
es
scheint
mir,
als
ob
heute
Nacht
nichts
mehr
zählt
And
all
those
things
we
worked
out,
they
got
lost
in
the
fight
Und
all
die
Dinge,
die
wir
erarbeitet
haben,
sind
im
Streit
verloren
gegangen
It's
not
enough,
girl,
that
I
gave
you
my
soul
Es
reicht
nicht,
Mädchen,
dass
ich
dir
meine
Seele
gab
I
just
want
to
know
if
we've
got
anything
left
at
all
and
I
say
Ich
will
nur
wissen,
ob
uns
überhaupt
noch
etwas
geblieben
ist,
und
ich
sage
Hold
on
now,
baby
Halt
dich
fest,
Baby
This
could
be
the
last
time
we
stand
Dies
könnte
das
letzte
Mal
sein,
dass
wir
zusammen
stehen
This
could
be
the
last
time
Dies
könnte
das
letzte
Mal
sein
That
we
say
goodbye
Dass
wir
uns
verabschieden
The
picture
shatters
Das
Bild
zerbricht
I
can't
find
the
words
to
save
it
Ich
finde
keine
Worte,
um
es
zu
retten
Tell
me
what
to
do,
how
can
I
make
it
right?
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
wie
kann
ich
es
wieder
gutmachen?
We
will
always
be
fire
and
ice
Wir
werden
immer
Feuer
und
Eis
sein
Well,
promises
made
in
the
heat
of
the
night
Nun,
Versprechen,
die
in
der
Hitze
der
Nacht
gemacht
wurden
You
could
sure
spit
them
out,
girl,
but
they've
long
passed
me
by
Du
konntest
sie
leicht
ausspucken,
Mädchen,
aber
sie
sind
längst
an
mir
vorbeigezogen
Nobody
knows
about
the
show
you
put
me
through
Niemand
weiß,
was
für
eine
Show
du
mir
vorgespielt
hast
This
could
be
the
last
time
that
I
get
through
to
you
and
I
say
Dies
könnte
das
letzte
Mal
sein,
dass
ich
zu
dir
durchdringe,
und
ich
sage
Hold
on
now,
baby
Halt
dich
fest,
Baby
This
could
be
the
last
time
we
stand
Dies
könnte
das
letzte
Mal
sein,
dass
wir
zusammen
stehen
This
could
be
the
last
time
Dies
könnte
das
letzte
Mal
sein
That
we
say
goodbye
Dass
wir
uns
verabschieden
The
picture
shatters
Das
Bild
zerbricht
I
can't
find
the
words
to
save
it
Ich
finde
keine
Worte,
um
es
zu
retten
Tell
me
what
to
do,
how
can
I
make
it
right?
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
wie
kann
ich
es
wieder
gutmachen?
We
will
always
be
fire
and
ice
Wir
werden
immer
Feuer
und
Eis
sein
Well,
I
can't
stand
to
see
no
more
damage
done
Nun,
ich
kann
es
nicht
ertragen,
noch
mehr
Schaden
zu
sehen
But
you'll
never
understand
until
you
suffer
some
and
I
said
Aber
du
wirst
es
nie
verstehen,
bis
du
etwas
Leid
erfährst,
und
ich
sagte
Hold
on
now,
baby
Halt
dich
fest,
Baby
This
could
be
the
last
time
we
stand
Dies
könnte
das
letzte
Mal
sein,
dass
wir
zusammen
stehen
This
could
be
the
last
time
Dies
könnte
das
letzte
Mal
sein
That
we
say
goodbye
Dass
wir
uns
verabschieden
The
picture
shatters
Das
Bild
zerbricht
I
can't
find
the
words
to
save
it
Ich
finde
keine
Worte,
um
es
zu
retten
Tell
me
what
to
do,
how
can
I
make
it
right?
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
wie
kann
ich
es
wieder
gutmachen?
We
will
always
be
fire
and
ice
Wir
werden
immer
Feuer
und
Eis
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bret Michaels, Rikki Rocket, Bobby Dall, Richard Dale Kotzen
Attention! Feel free to leave feedback.