Poizi - PERDE - translation of the lyrics into Russian

PERDE - Poizitranslation in Russian




PERDE
ЗАВЕСА
Geç bile kaldım, inan tutundum, tutundum yaşamaya sen'le
Я опоздал, но поверь, держался, держался за жизнь с тобой
Düşüyorum geceleri istemeden bu derde
Падаю ночами невольно в эту муку
Kafamda kurdum her şeyi ben, her şeyimi sen'le
Всё в голове построил с тобой, всю свою жизнь с тобой
Nasıl unuturum geçmişi? Çektim ona perde (perde)
Как забуду прошлое? Занавесил его завесой (завесой)
Tutundum yaşamaya sen'le
Держался за жизнь с тобой
Düşüyorum geceleri istemeden bu derde
Падаю ночами невольно в эту муку
Kafamda kurdum her şeyi ben, her şeyimi sen'le
Всё в голове построил с тобой, всю свою жизнь с тобой
Nasıl unuturum geçmişi? Çektim ona perde
Как забуду прошлое? Занавесил его завесой
Unut beni, bi' sarhoş âşık gibi
Забудь меня, как пьяный влюблённый
Ben yaptım sürekli hep yanlış seçimler
Я постоянно делал неверные выборы
Kafamda kurdum, kaçtım geçmişimden
В мыслях построил, сбежал от прошлого
Bir hata yaptım, bilirsin, düzelmez kendiliğinden
Ошибку совершил, знаешь, не исправится само
Dayanmak zor geliyor
Терпеть становится тяжело
Taşıdım içimdeki derdi
Носил в себе эту боль
Gözlerin ele veriyor
Твои глаза всё выдают
Anlasam emin ol girerdim
Пойми я точно, вошёл бы
Geç bile kaldım, inan tutundum, tutundum yaşamaya sen'le
Я опоздал, но поверь, держался, держался за жизнь с тобой
Düşüyorum geceleri istemeden bu derde
Падаю ночами невольно в эту муку
Kafamda kurdum her şeyi ben, her şeyimi sen'le
Всё в голове построил с тобой, всю свою жизнь с тобой
Nasıl unuturum geçmişi? Çektim ona perde (perde)
Как забуду прошлое? Занавесил его завесой (завесой)
Tutundum yaşamaya sen'le
Держался за жизнь с тобой
Düşüyorum geceleri istemeden bu derde
Падаю ночами невольно в эту муку
Kafamda kurdum her şeyi ben, her şeyimi sen'le
Всё в голове построил с тобой, всю свою жизнь с тобой
Nasıl unuturum geçmişi? Çektim ona perde
Как забуду прошлое? Занавесил его завесой
Gerçekten um'rumda değil, birazcık düşündüm nasıl fikir
Правда неважно, подумал немного о мысли
Bıraktın o gece her şeyini bende, emin ol düşündüm ailemi
Оставила всё во мне той ночью, клянусь, думал о семье
Söz verdim kendime, yapamam bi' daha, tutamam artık o ellerini
Себе пообещал: не смогу больше, не удержу твои руки
Bi' fırsat yaratı Tanrı bana, ben de unutup koşturdum hedefimi
Бог дал мне шанс, забыл и помчался к цели
Nası' dayandın sırtında o kadar dertle?
Как ты вынесла столько боли на спине?
Gelme, istemem artık, ilerle
Не приходи, не хочу больше, иди вперёд
22 senem de geçti nelerle
22 моих года прошли с чем только
Hatırla hatırla, ağla pederle (ağla pederle)
Вспоминай вспоминай, плачь с отцом (плачь с отцом)
Hak ettim sonuna kadar
Заслужил до самого конца
Üzülme, anneci'm, yorulmam ama
Не грусти, мама, не устану, но
Bu kaderim ne zaman yüzüme bakar?
Когда ж моя судьба взглянет на меня?
Oğlun da başarır, düşünme, baba
Твой сын добьётся, не думай, папа





Writer(s): Poizi


Attention! Feel free to leave feedback.