Lyrics and translation Poke - Veintiuno
Si
miro
tus
historias,
es
porque
quiero
tenerte
Если
я
смотрю
твои
истории,
значит,
я
хочу
тебя
иметь
Otra
vez
en
mi
cama,
estirada
cada
finde
Опять
в
моей
кровати,
растянувшись
на
выходных
Aunque
ya
haya
pasado
las
heridas
aún
me
duelen
Хотя
уже
прошло,
раны
все
еще
болят
Antes
con
chupetones
ahora
voy
con
cicatrices
Раньше
были
засосы,
теперь
у
меня
шрамы
Ha
llovido
desde
que
el
niño
no
duerme
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
ребенок
не
спит
Tus
actos
me
comen
todas
las
ganas
de
verte
Твои
поступки
съедают
во
мне
все
желание
тебя
видеть
Ya
no
tengo
esperanzas
de
sonreír
nueva
mente
У
меня
больше
нет
надежды
снова
улыбнуться
Me
rompieron
una
vez
y
lo
recuerdo
para
siempre
Меня
ранили
один
раз,
и
я
запомню
это
навсегда
Será
que
echo
de
menos
tu
sonrisa
Наверное,
я
скучаю
по
твоей
улыбке
El
día
que
me
olvide
voy
a
acabar
con
la
mía
В
тот
день,
когда
я
тебя
забуду,
я
покончу
с
собой
Llegando
a
casa
roto
con
toda
el
alma
partida
Прихожу
домой
разбитым,
с
разбитой
душой
Porque
sino
quiero
vivir
si
no
eres
tú
la
que
me
cuida
Потому
что
я
не
хочу
жить,
если
меня
не
лечишь
ты
No
me
pongas
de
excusa
la
distancia
Не
оправдывайся
расстоянием
Que
si
fuera
por
ti,
me
paso
las
noches
en
las
vías
Потому
что
если
бы
это
зависело
от
тебя,
я
бы
провел
ночи
на
рельсах
Ahora
deja
que
tu
corazón
decida
Теперь
позволь
своему
сердцу
решить
O
me
clavas
mil
puñales
o
me
besas
de
por
vida
Либо
ты
вонзишь
в
меня
тысячу
кинжалов,
либо
поцелуешь
меня
на
всю
жизнь
Me
dicen
que
al
resto
soy
diferente
Мне
говорят,
что
я
отличаюсь
от
других
Porque
aunque
a
mi
fallen,
ayudo
a
toda
la
gente
Потому
что,
даже
если
меня
подводит,
я
помогаю
всем
Salí
de
clase
rápido
para
verte
en
la
tarde
Я
быстро
вышел
из
класса,
чтобы
увидеть
тебя
после
обеда
Rutina
interminable
con
tus
besos
cada
viernes
Нескончаемый
распорядок
дня
с
твоими
поцелуями
по
пятницам
No
me
digas
que
lo
sientes
Не
говори
мне,
что
ты
сожалеешь
Porque
yo
ya
se
de
sobra
que
en
verdad
tú
no
lo
sientes
Потому
что
я
и
так
прекрасно
знаю,
что
на
самом
деле
ты
не
сожалеешь
Lléname
el
vacío
mucho
antes
que
el
dm
Заполни
пустоту
намного
раньше,
чем
дм
Que
mil
te
tiran
la
caña,
pero
soy
yo
quien
te
quiere
Что
тысяча
людей
тебя
клеит,
но
я
тот,
кто
тебя
любит
Me
quedo
bien
sabiendo
que
no
he
mentido
Мне
приятно
знать,
что
я
не
солгал
Ninguna
de
mis
palabras
en
los
temas
que
te
he
escrito
Ни
в
одном
из
моих
слов
в
песнях,
которые
я
тебе
написал
Rompiste
un
poco
lo
que
tú
y
yo
construimos
Ты
немного
разрушила
то,
что
мы
построили
с
тобой
Demasiada
princesa
para
un
cuento
tan
bonito
Слишком
много
принцессы
для
такой
красивой
сказки
Pagaría
por
tus
besos
infinitos
Я
бы
заплатил
за
твои
бесконечные
поцелуи
Aquellos
que
mi
boca
siempre
te
los
pedía
a
gritos
Те,
которые
мой
рот
всегда
умолял
тебя
Por
uno
de
ellos
cometía
mil
delitos
За
один
из
них
я
совершил
бы
тысячу
преступлений
Y
las
cadenas
que
cargo
son
un
pasado
contigo
И
цепи,
которые
я
ношу,
- это
прошлое
с
тобой
Dicen
que
la
supere
y
pa'
fuera
Говорят,
что
надо
о
ней
забыть
и
уйти
Pero
para
olvidarla
tengo
que
dejar
de
verla
Но
чтобы
забыть
ее,
я
должен
перестать
ее
видеть
La
veo
por
el
insta,
pero
bloquearla
me
cuesta
Я
вижу
ее
в
инстаграме,
но
заблокировать
ее
мне
трудно
Será
que
yo
la
quiero
por
mucho
que
a
mi
me
duela
Может
быть,
я
люблю
ее,
несмотря
на
то,
что
мне
больно
Sé
que
yo
no
he
sido
tu
alma
gemela
Я
знаю,
что
я
не
был
твоей
родственной
душой
Pero
si
algún
día
lloras
estaré
pa'
lo
que
sea
Но
если
когда-нибудь
ты
заплачешь,
я
буду
рядом,
чтобы
помочь
Me
miro
las
muñecas,
pero
ya
no
me
las
beso
porque
no
te
tengo
cerca
Я
смотрю
на
свои
запястья,
но
больше
не
целую
их,
потому
что
тебя
нет
рядом
Esta
letra
duele
más
que
el
anterior
Этот
текст
болит
больше,
чем
предыдущий
Pienso
que
la
he
superado,
pero
no
Я
думаю,
что
преодолел
ее,
но
нет
Cada
noche
creo
que
voy
a
peor
С
каждой
ночью
я
думаю,
что
мне
становится
хуже
Sin
hacer
trucos
de
magia
me
quitaste
la
ilusión
Без
всяких
фокусов
ты
отняла
у
меня
иллюзию
Quiero
ser
libre,
volver
a
enamorarme
Я
хочу
быть
свободным,
снова
влюбиться
Otra
vez
una
chica
sabiendo
que
no
hará
daño
Снова
в
девушку,
которая
не
причинит
вреда
Cuando
me
recupere
te
juro
que
el
nuevo
Pablo
Когда
я
поправлюсь,
я
обещаю,
что
новый
Пабло
Nunca
mas
volverá
a
ser
la
víctima
de
tus
engaños
Никогда
больше
не
будет
жертвой
твоих
обманов
Esto
es
un
punto
y
aparte
Это
точка,
с
которой
я
начну
Ya
que
dentro
de
un
tiempo
quisiera
volver
a
verte
Потому
что
через
какое-то
время
я
хотел
бы
снова
тебя
увидеть
Solo
para
recordar
esos
tiempos
felices
Только
чтобы
вспомнить
те
счастливые
времена
Aunque
tú
te
despidas
Даже
если
ты
прощаешься
21
está
en
mi
sangre
21
в
моей
крови
Sonreiré,
da
igual
si
no
es
contigo
Я
буду
улыбаться,
все
равно,
если
не
с
тобой
Si
todavía
me
quieres
ya
nos
unirá
el
destino
Если
ты
все
еще
любишь
меня,
то
нас
объединит
судьба
Aunque
ya
lo
sepas
yo
te
lo
repito
Хотя
ты
уже
знаешь
это,
я
повторю
тебе
Todavía
me
flipas
aunque
no
quiera
admitirlo
Ты
все
еще
сводишь
меня
с
ума,
хотя
я
и
не
хочу
этого
признавать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.