Lyrics and translation Pokey LaFarge - Day After Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day After Day
День за Днем
I
got
to
have
my
coffee
when
I
wake
up
in
the
morning
Просыпаясь
утром,
я
должен
выпить
кофе,
I
got
to
have
my
tea
when
the
sun
goes
down
А
когда
солнце
садится,
я
должен
выпить
чаю.
Every
page
of
my
life,
the
same
old
story
Каждая
страница
моей
жизни
– одна
и
та
же
история:
Nine
to
five,
day
after
day
I
can
be
found
С
девяти
до
пяти,
день
за
днем
ты
найдешь
меня
на
работе.
Hangin'
around
that
water
cooler
(workin'
everyday)
Торчу
у
кулера
(работаю
каждый
день),
Five
o'
clock
can't
come
sooner
(workin'
my
life
away)
Пять
часов
никак
не
пробьют
(трачу
свою
жизнь
впустую),
Waitin'
for
the
evening
to
roll
around
(workin'
everyday)
Жду
не
дождусь
вечера
(работаю
каждый
день),
My
shift
is
over,
I'm
highway
bound
day
after
day
Моя
смена
закончена,
я
мчусь
по
трассе,
день
за
днем.
I
get
no
relief
when
my
working
day
is
done
Я
не
чувствую
облегчения,
когда
мой
рабочий
день
закончен,
Just
to
sit
in
rush
hour
man,
you
know
that
ain't
no
fun
Просто
сидеть
в
этой
пробке,
знаешь,
это
совсем
не
весело.
I
could
be
sailing
off
the
coast
of
some
tropical
island
Я
мог
бы
плавать
у
берегов
какого-нибудь
тропического
острова,
Leanin'
in
the
shade
of
some
big
palm
trees
Отдыхать
в
тени
огромных
пальм.
I
should
be
out
chasin'
girls
or
sitting
at
home
learning
violin
Я
мог
бы
гоняться
за
девчонками
или
сидеть
дома,
учиться
играть
на
скрипке,
And
doing
all
those
other
things
I
said
I'd
do
eventually,
instead
I'm
И
заниматься
всеми
теми
вещами,
которые
я
обещал
себе
сделать
когда-нибудь.
Вместо
этого
я...
I
get
no
relief
when
my
working
day
is
done
Я
не
чувствую
облегчения,
когда
мой
рабочий
день
закончен,
Just
to
sit
in
rush
hour
man,
you
know
that
stuff
just
ain't
no
fun
Просто
сидеть
в
этой
пробке,
знаешь,
это
совсем
не
весело.
I
pray
for
no
more
water
coolers,
five
o'
clock
to
come
much
sooner
Я
молюсь,
чтобы
больше
не
видеть
кулеров,
чтобы
пять
часов
наступали
быстрее,
That
some
day,
some
night,
sweet
relief
will
come
to
me
Чтобы
однажды,
когда-нибудь,
сладкое
облегчение
пришло
ко
мне.
Day
after
day
День
за
днем.
(Workin'
every
day)
(Работаю
каждый
день)
(Workin'
my
life
away)
(Трачу
свою
жизнь
впустую)
(Workin'
every
day)
(Работаю
каждый
день)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pokey Lafarge, Adam Hoskins
Attention! Feel free to leave feedback.