Lyrics and translation Pokáč feat. Voxel - Ekosong
Podívej
na
ty
továrny
Посмотрите
на
заводы.
Jedna
jak
druhá,
není
to
nádherný
Одно
как
другое,
разве
это
не
замечательно
No
a
co
říkáš
na
ten
dým
Ну,
что
вы
думаете
о
дыме?
Není
to
jako
dream?
Разве
это
не
похоже
на
сон?
A
podívej
na
to
holoubě
И
посмотри
на
этого
голубя
Ty
kdysi
mívaly
oči
jenom
dvě
Раньше
у
них
было
только
два
глаза
To
víš
ovzduší
se
změnilo
Вы
знаете,
что
воздух
изменился
Aby
se
nám
líp
žilo
Чтобы
сделать
нашу
жизнь
лучше
Aby
se
nám
líp
žilooo
Чтобы
сделать
нашу
жизнь
лучше.
Ref:
Voxel
Ссылка:
Воксел
Snad
až
se
poslední
strom
pokácí
Возможно,
когда
будет
срублено
последнее
дерево
A
v
hustých
šedých
oblacích
И
в
густых
серых
облаках
Špičky
mrakodrapů
zmizí
napořád
Вершины
небоскребов
исчезают
навсегда
Snad
až
se
poslední
řeka
znečistí
Может
быть,
когда
последняя
река
станет
грязной
Pak
možná
každej
z
nás
zjistí
Тогда,
может
быть,
каждый
из
нас
узнает
Že
se
peníze
vážně
nedaj
žrát
Эти
деньги
действительно
нельзя
съесть
Ale
vážně
nedaj
žrát!!!
Но
они
действительно
не
едят!!!
Podívej
na
ty
úhoře
Посмотри
на
этих
Угрей.
Jak
plavou
si
s
břichama
nahoře
Как
они
плавают
с
поднятыми
животами
A
jak
místo
vodní
hladiny
И
как
разместить
уровень
воды
Maj
krásný
mydliny
Приятного
намыла
A
koukni
se
nad
sebe
И
посмотри
выше
себя
Tam
kdysi
bejvalo
nebe
Раньше
здесь
был
рай
Odsud
hvězdy
v
noci
zářily
Отсюда
звезды
сияли
в
ночи
Než
nás
saze
přikryly
До
того,
как
сажа
покрыла
нас
Než
nás
saze
přikryly
До
того,
как
сажа
покрыла
нас
Ref:
Pokáč
Ссылка:
Покаяние
Snad
až
se
poslední
strom
pokácí
Возможно,
когда
будет
срублено
последнее
дерево
A
v
hustých
šedých
oblacích
И
в
густых
серых
облаках
Špičky
mrakodrapů
zmizí
napořád
Вершины
небоскребов
исчезают
навсегда
Snad
až
se
poslední
řeka
znečistí
Может
быть,
когда
последняя
река
станет
грязной
Pak
možná
každej
z
nás
zjistí
Тогда,
может
быть,
каждый
из
нас
узнает
Že
se
peníze
vážně
nedaj
žrát
Эти
деньги
действительно
нельзя
съесть
Snad
až
se
poslední
strom
pokácí
Возможно,
когда
будет
срублено
последнее
дерево
A
v
hustých
šedých
oblacích
И
в
густых
серых
облаках
Špičky
mrakodrapů
zmizí
napořád
(napořád,
napořád)
Вершины
небоскребов
исчезают
навсегда
(навсегда,
навсегда)
Snad
až
se
poslední
řeka
znečistí
Может
быть,
когда
последняя
река
станет
грязной
Pak
možná
každej
z
nás
zjistí
Тогда,
может
быть,
каждый
из
нас
узнает
Že
se
peníze
vážně
nedaj
žrát
Эти
деньги
действительно
нельзя
съесть
Ale
vážně
nedaj
žrát!!!
Но
они
действительно
не
едят!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Pokorny
Album
Ekosong
date of release
23-05-2014
Attention! Feel free to leave feedback.