Lyrics and translation Pol 3.14 - Tu Night
Cuando
salió
mi
nombre
de
tu
boca
Когда
мое
имя
вышло
из
твоих
уст,
No
me
pudo
gustar
más.
Мне
это
больше
не
нравилось.
Y
esas
cosas
que
te
pones
И
те
вещи,
которые
ты
носишь,
Mejor
no
te
pueden
quedar.
Тебе
лучше
не
попадаться.
No
sé
por
donde
empezar...
Я
не
знаю,
с
чего
начать...
Tus
ojos
me
provocan,
Твои
глаза
провоцируют
меня.,
Me
gusta
mucho
ese
color.
Мне
очень
нравится
этот
цвет.
Y
esas
cosas
me
colocan,
И
эти
вещи
ставят
меня,
Me
hacen
sentir
calor.
Они
заставляют
меня
чувствовать
тепло.
Prométeme
no
pensar...
Обещай
мне
не
думать...
Déjate
llevar...
Не
волнуйся...
Dime
dónde
estarás,
Скажи
мне,
где
ты
будешь.,
Hoy
te
paso
a
buscar,
Сегодня
я
захожу
за
тобой.,
¿A
qué
hora
no
te
va
mal?,
Во
сколько
тебе
не
плохо?,
¿Dónde
te
puedo
llevar?
Куда
я
могу
тебя
отвезти?
Quiero
que
esta
noche
sea
tu
night.
Я
хочу,
чтобы
сегодня
была
твоя
ночь.
Esta
será
tu
night
Si
la
rutina
nos
alcanza
Это
будет
твоя
ночь,
если
рутина
догонит
нас.
Nos
iremos
a
bailar.
Мы
идем
танцевать.
Ven
conmigo
esta
noche
Пойдем
со
мной
сегодня
вечером.
Y
esta
será
tu
night.
И
это
будет
твоя
ночь.
Prométeme
no
pensar...
Обещай
мне
не
думать...
Déjate
llevar...
Не
волнуйся...
Dime
dónde
estarás,
Скажи
мне,
где
ты
будешь.,
Hoy
te
paso
a
buscar,
Сегодня
я
захожу
за
тобой.,
¿A
qué
hora
no
te
va
mal?,
Во
сколько
тебе
не
плохо?,
¿Dónde
te
puedo
llevar?
Куда
я
могу
тебя
отвезти?
Quiero
que
esta
noche
sea
tu
night.
Я
хочу,
чтобы
сегодня
была
твоя
ночь.
Esta
será
tu
night
Dime
dónde
estarás,
Это
будет
твоя
ночь
Скажи
мне,
где
ты
будешь.,
Hoy
te
paso
a
buscar,
Сегодня
я
захожу
за
тобой.,
¿A
qué
hora
no
te
va
mal?,
Во
сколько
тебе
не
плохо?,
¿Dónde
te
puedo
llevar?
Куда
я
могу
тебя
отвезти?
Quiero
que
esta
noche
sea
tu
night.
Я
хочу,
чтобы
сегодня
была
твоя
ночь.
Esta
será
tu
night
Это
будет
ваша
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): pol 3.14
Attention! Feel free to leave feedback.