Pol Granch - Arráncame la Piel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pol Granch - Arráncame la Piel




Así que arráncame la piel
Так что сорви с меня кожу.
Si la historia no es cierta
Если история не соответствует действительности
Si soy yo quien se inventa
Если это я придумал
La conexión que vi nacer
Связь, которую я видел, родилась.
Y si no lo quieres ver
И если ты не хочешь этого видеть,
Yo te quito las vendas
Я снимаю с тебя повязки.
Deja que el resto prenda
Пусть остальные
Aunque nadie le guste verlo arder
Даже если никто не любит смотреть, как он горит.
Porque contigo siempre va todo tan lento
Потому что с тобой всегда все идет так медленно.
Me quieres para ti, yeah
Ты любишь меня для себя, да.
Pero ya no lo siento
Но я больше не чувствую этого.
Acércate antes de que se te acabe el tiempo
Подойди ближе, пока не истекло время.
¿Pero qué te crees, qué te crees?
Но во что ты веришь, во что веришь?
Que este cuerpo es eterno, pues no
Что это тело вечно, ибо нет
Y te crees manzana prohibida
А ты считаешь себя запретным яблоком.
Pero andas con la espalda mordida
Но ты ходишь с укушенной спиной.
El avión ya despegó
Самолет уже взлетел.
Pero el viaje era verla dormida
Но путешествие состояло в том, чтобы увидеть ее спящей.
Siento que, entre y yo
Я чувствую, что между тобой и мной
Adivina
Угадай
Así que arráncame la piel
Так что сорви с меня кожу.
Si la historia no es cierta
Если история не соответствует действительности
Si soy yo quien se inventa
Если это я придумал
La conexión que vi nacer
Связь, которую я видел, родилась.
Y si no lo quieres ver
И если ты не хочешь этого видеть,
Yo te quito las vendas
Я снимаю с тебя повязки.
Deja que el resto prenda
Пусть остальные
Aunque a nadie le guste verlo arde-e-e-e-er
Даже если никто не любит смотреть, как он горит-е-е-э-э-э
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oah
О-о-о-о-ОАХ
Y que no queda más de lo que ves
И я знаю, что больше не осталось того, что ты видишь.
Ponme color y te enseño lo que veo
Покрась меня, и я покажу тебе, что вижу.
540 momentos para enloquecer
540 моментов, чтобы сойти с ума
Y dices que lo tienes todo
И ты говоришь, что у тебя есть все.
Pero nadie te ha hecho bailar con el cielo
Но никто не заставлял тебя танцевать с небом.
Yo puedo hacerlo bien
Я могу сделать это правильно.
Y te crees manzana prohibida
А ты считаешь себя запретным яблоком.
Pero andas con la espalda mordida
Но ты ходишь с укушенной спиной.
El avión ya despegó
Самолет уже взлетел.
Pero el viaje era verla dormida
Но путешествие состояло в том, чтобы увидеть ее спящей.
Siento que, entre y yo
Я чувствую, что между тобой и мной
Adivina
Угадай
Así que arráncame la piel
Так что сорви с меня кожу.
Si la historia no es cierta
Если история не соответствует действительности
Si soy yo quien se inventa
Если это я придумал
La conexión que vi nacer
Связь, которую я видел, родилась.
Y si no lo quieres ver
И если ты не хочешь этого видеть,
Yo te quito las vendas
Я снимаю с тебя повязки.
Deja que el resto prenda
Пусть остальные
Aunque nadie le guste verlo arde-e-e-e-er
Даже если никто не любит смотреть, как он горит-е-е-э-э-э
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oah
О-о-о-о-ОАХ
Oh, oh-oh, oh, oh-oh
О-О-О-О-О-о
Oh-oh-oh, oah
О-о-о, ОАХ.
Aunque a nadie le guste verlo arder
Даже если никто не любит смотреть, как он горит.






Attention! Feel free to leave feedback.