Lyrics and translation Pol Granch - El Sitio de Mi Recreo
El Sitio de Mi Recreo
Место моей забавы
El
sitio
de
mi
recreo
Место
моей
забавы
Antonio
Vega
Антонио
Вега
Donde
nos
llevó
la
imaginación
Куда
нас
унесло
воображение
Donde
con
los
ojos
cerrados
Где
с
закрытыми
глазами
Se
divisan
infinitos
campos
Виднеются
бескрайние
поля
Donde
se
creó
Ia
primera
luz
Где
был
создан
первый
свет
Germinó
la
semilla
del
cielo
azul
Пророс
семя
голубого
неба
Volveré
a
ese
lugar
donde
nací
Я
вернусь
в
то
место,
где
я
родился
De
sol,
espiga
y
deseo
Из
солнца,
колосьев
и
желания
Son
sus
manos
en
mi
pelo
Его
руки
в
моих
волосах
De
nieve,
huracán
y
abismos
Снег,
ураган
и
пропасти
El
sitio
de
mi
recreo
Место
моей
забавы
Viento
que
en
su
murmullo
parece
hablar
Ветер,
который
в
своем
шепоте
кажется
говорящим
Mueve
el
mundo
y
con
gracia
le
ves
bailar
Движет
мир
и
грациозно
заставляет
его
танцевать
Y
con
él
el
escenario
de
mi
hogar
И
вместе
с
ним
- сцена
моего
дома
Mar
bandeja
de
plata,
mar
infernal
Море
- серебряный
поднос,
море
адское
Es
un
temperamento
natural
Это
естественный
темперамент
Poco
o
nada
cuesta
ser
uno
más
Стать
одним
из
многих
- совсем
несложно
De
sol,
espiga
y
deseo
Из
солнца,
колосьев
и
желания
Son
sus
manos
en
mi
pelo
Его
руки
в
моих
волосах
De
nieve
huracán
y
abismos
Снег,
ураган
и
пропасти
El
sitio
de
mi
recreo
Место
моей
забавы
Silencio,
brisa
y
cordura
Тишина,
бриз
и
здравый
смысл
Dan
aliento
a
mi
locura
Дают
силу
моему
безумию
Hay
nieve,
hay
fuego,
hay
deseos
Есть
снег,
есть
огонь,
есть
желания
Allí
donde
me
recreo
Там,
где
я
развлекаюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Vega Talles
Attention! Feel free to leave feedback.