Pol Granch - Humanos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pol Granch - Humanos




Humanos
Люди
No entiendo nada de los humanos
Я ничего не понимаю в людях
Conducta de enamorados y luego nos matamos
Ведут себя как влюблённые, а потом убивают друг друга
Y la verdad es que no podré aguantar más
И правда в том, что я больше не выдержу
Sin esa sinceridad que esos ojos pardos me lanzaron
Без той искренности, что твои карие глаза излучали
Lo que creamos ayer
То, что мы создали вчера
Era una cosa de los dos que no sabíamos cuidar
Было чем-то нашим общим, о чём мы не умели заботиться
Y yo no quiero que veas
И я не хочу, чтобы ты видела
Que mi mente se ha perdido más
Что мой разум ещё больше заблудился
Y lo que quiero que digas
А то, что я хочу, чтобы ты сказала
Son las cosas que nunca dijiste ayer
Это то, что ты никогда не говорила вчера
Que te abras
Чтобы ты открылась
Y que me dejes verte bien
И позволила мне увидеть тебя настоящую
Droga en tamaño real, eres mi prada infernal
Наркотик в натуральную величину, ты моя адская Prada
¿Por qué tiene que ser un "estaría bien" y no un "estará"?
Почему это должно быть "было бы хорошо", а не "будет"?
Tratas de condicionar mi parte sentimental
Ты пытаешься обусловить мою сентиментальную сторону
Que se va rompiendo trocito a trozo y no se volverá a pegar
Которая разбивается на кусочки и больше не склеится
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, yeah
А-а-а, а-а-а, да
Ah-ah, ah-ah
А-а, а-а
Este cuento comenzaba por las manos
Эта история начиналась с рук
Que me tocas, te toco y ¡joder!, la que montamos
Ты касаешься меня, я касаюсь тебя, и, чёрт возьми, что мы вытворяем
No pidas más de lo que este cuerpo te pueda llegar a dar
Не проси больше, чем это тело может тебе дать
Y lo que quieres, pero no dártelo al cien, yeh
И я знаю, чего ты хочешь, но не отдамся тебе на все сто, да
Y lo que quiero que digas
А то, что я хочу, чтобы ты сказала
Son las cosas que nunca dijiste ayer
Это то, что ты никогда не говорила вчера
Que me quieras
Чтобы ты любила меня
Y que te sepas abrir bien
И чтобы ты умела открываться
Droga en tamaño real, eres mi prada infernal
Наркотик в натуральную величину, ты моя адская Prada
¿Por qué tiene que ser un "estaría bien" y no un "estará"?
Почему это должно быть "было бы хорошо", а не "будет"?
Tratas de condicionar mi parte sentimental
Ты пытаешься обусловить мою сентиментальную сторону
Que se va rompiendo trocito a trozo y no se volverá a pegar
Которая разбивается на кусочки и больше не склеится
Y no se volverá a pegar
И больше не склеится
Y no se volverá a pegar
И больше не склеится
Y no se volverá a pegar, yeh-eh, yeh-eh, yeh
И больше не склеится, да-э, да-э, да
No nos pegaremos más
Мы больше не будем вместе
a tu lado y a déjame volar
Ты - по свою сторону, а меня отпусти летать






Attention! Feel free to leave feedback.