Pol Granch - Je L´aime a Mourir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pol Granch - Je L´aime a Mourir




Y yo que hasta ayer solo fui un holgazán
А я до вчерашнего дня просто ленился
Hoy soy el guardián de sus sueños de amor
Сегодня я хранитель твоих мечтаний о любви
La quiero a morir
Я люблю ее до смерти
Y pueden destrozar todo aquello que ven
И они могут уничтожить все, что видят
Porque ella en un soplo lo vuelve a crear
Потому что она создает его снова на одном дыхании
Como si nada, como si nada
Как будто ничего, как будто ничего
La quiero a morir
Я люблю ее до смерти
Ella para las horas de cada reloj
Она останавливает часы каждых часов
Y me ayuda a pintar transparente el dolor
И это помогает мне рисовать боль прозрачно
Con su sonrisa
С твоей улыбкой
Y levanta una torre desde el cielo hasta aquí
И поднять башню с неба сюда
Y me cose unas alas y me ayuda a subir
И он пришивает мне крылья и помогает мне подняться
A toda prisa, a toda prisa
в спешке, в спешке
La quiero a morir
Я люблю ее до смерти
Conoce bien cada guerra
Он хорошо знает каждую войну
Cada herida, cada ser
Каждая рана, каждое существо
Conoce bien cada guerra de la vida?
Вы хорошо знаете каждую войну жизни?
Y del amor también
И любви тоже
Moi je n'étais rien et voilà qu'aujourd'hui
Я был ничем, и теперь сегодня
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits
Я хранитель сна его ночей
Je l'aime à mourir
Я люблю ее до смерти
Vous pouvez détruire tout ce qu'il vous plaira
Вы можете уничтожить все, что хотите
Elle n'a qu'a ouvrir l'espace de ses bras
Ей нужно только открыть пространство рук
Pour tout reconstruire, pour tout reconstruire
Чтобы восстановить все это, чтобы восстановить все это
Je l'aime à mourir
Я люблю ее до смерти
Elle a gommé les chiffres des horloges du quartiers
Она стерла цифры с часов по соседству
Elle a fait de ma vie des cocottes en papier
Она сделала бумажные запеканки из моей жизни
Des éclats de rire
Смех
Elle a bâtit des ponts entre nous et le ciel
Она построила мосты между нами и небом
Et nous les traversons à chaque fois qu'elle
И мы проходим через них каждый раз, когда она
Ne veut pas dormir, ne veut pas dormir
Не хочу спать, не хочу спать
Je l'aime à mourir
Я люблю ее до смерти
Elle a faire toutes les guerres
Ей пришлось сражаться во всех войнах
Pour être si forte aujourd'hui
Быть таким сильным сегодня
Elle a faire toutes les guerres
Ей пришлось сражаться во всех войнах
De la vie et l'amour aussi
Жизни и любви тоже





Writer(s): Francis Cabrel


Attention! Feel free to leave feedback.