Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Chant Des Sirènes
Das Lied der Sirenen
Enfants
des
parcs,
gamins
des
plages
Kinder
der
Parks,
Strandjungen
Le
vent
menace
les
châteaux
de
sable
façonnés
de
mes
doigts
Der
Wind
bedroht
die
Sandburgen,
geformt
von
meinen
Fingern
Le
temps
n'épargne
personne
hélas
Die
Zeit
verschont
leider
niemanden
Les
années
passent,
l'écho
s'évade
sur
la
Dune
du
Pyla
Die
Jahre
vergehen,
das
Echo
verweht
auf
der
Dune
du
Pyla
Au
gré
des
saisons,
des
photomatons
Im
Laufe
der
Jahreszeiten,
der
Fotoautomaten
Je
m'abandonne
à
ces
lueurs
d'autrefois
Gebe
ich
mich
diesen
Schimmern
von
einst
hin
Au
gré
des
saisons,
des
décisions,
je
m'abandonne
Im
Laufe
der
Jahreszeiten,
der
Entscheidungen,
gebe
ich
mich
hin
Quand
les
souvenirs
s'en
mêlent,
les
larmes
me
viennent
Wenn
die
Erinnerungen
sich
vermischen,
kommen
mir
die
Tränen
Et
le
chant
des
sirènes
me
replonge
en
hiver
Und
das
Lied
der
Sirenen
versetzt
mich
zurück
in
den
Winter
Oh
mélancolie
cruelle,
harmonie
fluette,
euphorie
solitaire
Oh
grausame
Melancholie,
zarte
Harmonie,
einsame
Euphorie
Tadalalala,
tadalalala
Tadalalala,
tadalalala
Tadalalala,
tadalala
Tadalalala,
tadalala
Combien
de
farces,
combien
de
frasques
Wie
viele
Streiche,
wie
viele
Eskapaden
Combien
de
traces,
combien
de
masques
Wie
viele
Spuren,
wie
viele
Masken
Avons-nous
laissé
là-bas
Haben
wir
dort
gelassen
Poser
les
armes,
prendre
le
large
Die
Waffen
niederlegen,
in
See
stechen
Trouver
le
calme
dans
ce
vacarme
avant
que
je
ne
m'y
noie
Ruhe
finden
in
diesem
Lärm,
bevor
ich
darin
ertrinke
Au
gré
des
saisons,
des
photomatons
Im
Laufe
der
Jahreszeiten,
der
Fotoautomaten
Je
m'abandonne
à
ces
lueurs
d'autrefois
Gebe
ich
mich
diesen
Schimmern
von
einst
hin
Au
gré
des
saisons,
des
décisions,
je
m'abandonne
Im
Laufe
der
Jahreszeiten,
der
Entscheidungen,
gebe
ich
mich
hin
Quand
les
souvenirs
s'en
mêlent,
les
larmes
me
viennent
Wenn
die
Erinnerungen
sich
vermischen,
kommen
mir
die
Tränen
Et
le
chant
des
sirènes
me
replonge
en
hiver
Und
das
Lied
der
Sirenen
versetzt
mich
zurück
in
den
Winter
Oh
mélancolie
cruelle,
harmonie
fluette,
euphorie
solitaire
Oh
grausame
Melancholie,
zarte
Harmonie,
einsame
Euphorie
Tadalalala,
tadalalala
Tadalalala,
tadalalala
Tadalalala,
tadalala
Tadalalala,
tadalala
Tadalalala,
tadalalala
Tadalalala,
tadalalala
Tadalalala,
tadalala
Tadalalala,
tadalala
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Frerot, Florian Garcia, Mathieu Ladeveze
Attention! Feel free to leave feedback.