PolPastrello - Simone - translation of the lyrics into German

Simone - PolPastrellotranslation in German




Simone
Simone
Parlate ma non mi fermate ancora
Ihr redet, aber haltet mich noch nicht auf
Simone è tante cose
Simone ist viele Dinge
E mai una cosa sola
Und niemals nur eine Sache
Simone è un nome
Simone ist ein Name
E non una parola
Und kein Wort
Sa cantare quello
Er kann das singen
Che gli scappa dalle sue interiora
Was ihm aus seinem Innersten entweicht
Forse non ragiona
Vielleicht denkt er nicht nach
O forse sogna troppo spesso
Oder vielleicht träumt er zu oft
Si cambia e si ricamba
Er verändert sich und verändert sich wieder
Ma non cambierà se stesso
Aber er wird sich selbst nicht ändern
Si vede e si rivede
Er sieht sich und sieht sich wieder
Nel riflesso del suo specchio
Im Spiegelbild seines Spiegels
Simone sa cadere, sa stupire
Simone kann fallen, kann überraschen
Sa cantare, sa ballare bene
Kann singen, kann gut tanzen
E disegnare male
Und schlecht zeichnen
Sa capire che l′amore
Er kann verstehen, dass die Liebe
Non è ciò che fa scintille
Nicht das ist, was Funken sprüht
Ma sentire un cuore così grande
Sondern ein Herz so groß zu fühlen,
Da portarne mille
groß genug, um tausend zu tragen
Simone guarda il mondo
Simone betrachtet die Welt
Un po' come gli pare
Ein bisschen, wie es ihm gefällt
In silenzio nelle cuffie
Schweigend mit Kopfhörern
Con quel vuoto da colmare
Mit dieser Leere, die zu füllen ist
Simone guarda oltre
Simone blickt weiter
Ha smesso di tremare
Er hat aufgehört zu zittern
Simone sta in silenzio
Simone schweigt
Navigando in questo mare
Navigierend in diesem Meer
Guardate, a volte non ho scelta (eh)
Schaut her, manchmal habe ich keine Wahl (eh)
Simone non si scioglie
Simone taut nicht auf
Se non davanti a sua sorella
Außer vor seiner Schwester
Simone vuole un mondo
Simone will eine Welt
Un giro in navicella
Eine Fahrt im Raumschiff
Un po′ di comprensione
Ein bisschen Verständnis
Senza il gusto di parcella
Ohne den Beigeschmack einer Rechnung
Evadere (eh) come chi evade da una cella
Entfliehen (eh) wie jemand, der aus einer Zelle flieht
Un po' di adrenalina
Ein bisschen Adrenalin
Niente vita perfetta
Kein perfektes Leben
Un palco da solcare
Eine Bühne zum Betreten
Un microfono tra le mani
Ein Mikrofon in den Händen
Perchè Simone è un pazzo che non segue
Denn Simone ist ein Verrückter, der nicht folgt
I vostri cazzo di piani
Euren Scheißplänen
Simone sa capire, sa ascoltare
Simone kann verstehen, kann zuhören
Sa stonare, sa ballare bene
Kann falsch singen, kann gut tanzen
E disegnare male
Und schlecht zeichnen
Sa capire che l'amore
Er kann verstehen, dass die Liebe
Non è sempre di chi resta
Nicht immer dem gehört, der bleibt
Ma di quelli che non smettono
Sondern denen, die nicht aufhören
Di sbattere la testa
Mit dem Kopf gegen die Wand zu rennen
Simone guarda il mondo
Simone betrachtet die Welt
Un po′ come gli pare
Ein bisschen, wie es ihm gefällt
In silenzio nelle cuffie
Schweigend mit Kopfhörern
Con quel vuoto da colmare
Mit dieser Leere, die zu füllen ist
Simone guarda oltre
Simone blickt weiter
Ha smesso di tremare
Er hat aufgehört zu zittern
Simone sta in silenzio
Simone schweigt
Navigando in questo mare
Navigierend in diesem Meer
Simone è tante cose
Simone ist viele Dinge
Alcune son volgari
Manche sind vulgär
Alcune son curiose
Manche sind neugierig
Alcune da svegliare
Manche müssen geweckt werden
Simone è tutto quello che di lui potete amare
Simone ist all das, was ihr an ihm lieben könnt
Simone, beh, questo è il suo modo di parlare
Simone, nun, das ist seine Art zu sprechen






Attention! Feel free to leave feedback.