Lyrics and translation PolPastrello - Stai Parlando Con Me?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stai Parlando Con Me?
Ты разговариваешь со мной?
Stai
parlando
con
me?
Ты
разговариваешь
со
мной?
Delle
cose
che
non
vedo
come
le
pensi
te
О
вещах,
которых
я
не
вижу,
как
ты
их
представляешь,
Che
sono
soltanto
un
po′
matto
e
profondo
Что
я
всего
лишь
немного
безумен
и
задумчив,
Ma
non
vedo
il
mondo
come
fai
te
Но
я
не
вижу
мир
так,
как
видишь
его
ты.
Stai
parlando
con
me?
Ты
разговариваешь
со
мной?
Della
gente
sola
che
si
chiede
pure
il
perché
Одиноких
людей,
которые
тоже
спрашивают
себя
почему,
E
mo
ti
concedo
un
ballo
di
libertà
И
теперь
я
дарю
тебе
танец
свободы.
Non
c'è
medicina
più
potente
dell′alzarsi
Нет
лекарства
сильнее,
чем
подняться
E
ritrovarsi
per
vedersi
fuori
dalle
due
catarsi
И
обрести
себя,
чтобы
увидеть
себя
вне
двух
катарсисов:
Dall'amore,
quello
giusto
От
любви,
той
самой
настоящей,
Fino
all'odio,
quello
angusto
До
ненависти,
такой
тесной.
Più
ti
guardo
e
più
ci
penso
Чем
больше
я
смотрю
на
тебя,
тем
больше
думаю,
Se
per
caso
tu
ce
l′hai
con
me
Не
сердишься
ли
ты
на
меня.
Stai
parlando
con
me?
Ты
разговариваешь
со
мной?
Stai
parlando
con
me?
Ты
разговариваешь
со
мной?
Stai
parlando
con
me?
Ты
разговариваешь
со
мной?
Delle
storie
cominciate
e
terminate
da
se
Об
историях,
начатых
и
законченных
сами
собой,
Un
po′
fuori
moda
un
po'
fuori
per
sbaglio
Немного
старомодных,
немного
неуместных,
Se
guardo
il
tuo
mondo
al
di
fuori
c′è
il
meglio
Если
я
смотрю
на
твой
мир,
то
снаружи
есть
лучшее.
Non
c'è
soluzione
più
vincente
del
capire
Нет
решения
лучше,
чем
понять,
Con
la
testa
o
ciò
che
resta
ma
che
basti
che
sia
giusta
Головой
или
тем,
что
осталось,
но
главное,
чтобы
это
было
правильно.
Dall′amore,
quello
vero
От
любви,
той
самой
настоящей,
Fino
all'odio
più
sincero
До
самой
искренней
ненависти.
Più
ti
guardo
e
più
ci
penso
Чем
больше
я
смотрю
на
тебя,
тем
больше
думаю,
Se
per
caso
tu
ce
l′hai
con
me
Не
сердишься
ли
ты
на
меня.
(Mi
vedrò
per
sempre
in
bianco
e
nero)
(Я
буду
видеть
себя
вечно
в
черно-белом
цвете)
Stai
parlando
con
me?
Ты
разговариваешь
со
мной?
Stai
parlando
con
me?
Ты
разговариваешь
со
мной?
Mi
vedrò
per
sempre
in
bianco
e
nero
Я
буду
видеть
себя
вечно
в
черно-белом
цвете
In
un
mondo
in
cui
davvero
non
ci
credo
ma
В
мире,
в
который
я
на
самом
деле
не
верю,
но
Mi
vedrò
per
sempre
in
bianco
e
nero
Я
буду
видеть
себя
вечно
в
черно-белом
цвете
In
un
mondo
che
di
vero
В
мире,
который
на
самом
деле
C'ha
milioni
di
colori
Имеет
миллионы
цветов
E
miliardi
di
cogliò
И
миллиарды
дураков.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Cois, Simone Pastrello
Attention! Feel free to leave feedback.