Lyrics and translation Pola - Tu Mirada en Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Mirada en Mi
Твой взгляд на мне
Frente
a
ti
es
fácil
ser
sincera
Перед
тобой
легко
быть
искренней
Lo
quiera
o
no
lo
quiera,
no
tengo
otra
manera
Хочу
я
этого
или
нет,
у
меня
нет
другого
выхода
Hasta
ahora
hemos
sido
amigos
y
eso
me
bastaba,
yo
no
buscaba
más
До
сих
пор
мы
были
друзьями,
и
мне
этого
хватало,
я
не
искала
большего
Dime
qué
hiciste,
dime
¿Qué
cambió
dentro
de
mi?
Скажи
мне,
что
ты
сделал,
скажи
мне,
что
изменилось
во
мне?
Para
cruzar
la
línea
entre
tú
y
yo
Чтобы
пересечь
черту
между
тобой
и
мной
La
que
me
convenció
Ту,
что
убедила
меня
Que
eres
tú
el
silencio
que
me
hizo
hablar
Что
это
ты
– тишина,
которая
заставила
меня
говорить
La
voz
que
en
mi
dormía
Голос,
что
спал
во
мне
La
fé
que
me
abrigaba
en
tu
mirar
Вера,
которая
согревала
меня
в
твоем
взгляде
Eres
tú
quien
alimentó
mi
libertad
Это
ты
взрастил
мою
свободу
Amarte
y
no
necesitar
de
nada
Любить
тебя
и
не
нуждаться
ни
в
чем
Tan
solo
tu
mirada
en
mi
Только
твой
взгляд
на
мне
Y
llegaste
y
conocí
un
nuevo
día
И
ты
пришел,
и
я
узнала
новый
день
Entraste
a
mi
vida
Ты
вошел
в
мою
жизнь
Mi
cómplice
te
hacías
Стал
моим
сообщником
No
fue
difícil
encontrar
la
calma
Несложно
было
найти
спокойствие
Le
hablaste
a
mí
alma
Ты
говорил
с
моей
душой
Dormía
la
verdad
Спала
правда
Me
asome
un
momento
a
ese
universo
que
eres
tú
Я
заглянула
на
мгновение
в
ту
вселенную,
которой
являешься
ты
Y
siento
que
quisiera
descubrir
un
poco
más
de
ti
И
чувствую,
что
хочу
узнать
о
тебе
немного
больше
Eres
tú
el
silencio
que
me
hizo
hablar
Это
ты
– тишина,
которая
заставила
меня
говорить
La
voz
que
en
mi
dormía
Голос,
что
спал
во
мне
La
fé
que
me
abrigaba
en
tu
mirar
Вера,
которая
согревала
меня
в
твоем
взгляде
Eres
tú
quien
alimentó
mi
libertad
Это
ты
взрастил
мою
свободу
Amarte
y
no
necesitar
de
nada
Любить
тебя
и
не
нуждаться
ни
в
чем
Tan
solo
tu
mirada
en
mi
Только
твой
взгляд
на
мне
Eres
tú
el
silencio
que
me
hizo
hablar
Это
ты
– тишина,
которая
заставила
меня
говорить
La
voz
que
en
mi
dormía
Голос,
что
спал
во
мне
La
fé
que
me
abrigaba
en
tu
mirar
Вера,
которая
согревала
меня
в
твоем
взгляде
Eres
tú
quien
alimentó
mi
libertad
Это
ты
взрастил
мою
свободу
Amarte
y
no
necesitar
de
nada
tan
solo
tu
mirada
en
mi
Любить
тебя
и
не
нуждаться
ни
в
чем,
кроме
твоего
взгляда
на
мне
Tan
solo
tu
mirada
en
mi
Только
твой
взгляд
на
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.