Pola - Tu Mirada en Mi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pola - Tu Mirada en Mi




Mmmmmm
Мммммм
Ohhh
Ohhh
Frente a ti es fácil ser sincera
Перед тобой легко быть честной.
Lo quiera o no lo quiera, no tengo otra manera
Хочу я этого или не хочу, у меня нет другого выхода.
Hasta ahora hemos sido amigos y eso me bastaba, yo no buscaba más
До сих пор мы были друзьями, и этого было достаточно, я не искал больше
Dime qué hiciste, dime ¿Qué cambió dentro de mi?
Скажи мне, что ты сделал, скажи мне, что изменилось во мне?
Para cruzar la línea entre y yo
Чтобы пересечь грань между тобой и мной.
La que me convenció
Та, которая убедила меня.
Que eres el silencio que me hizo hablar
Что это ты, тишина, которая заставила меня говорить,
La voz que en mi dormía
Голос, который в моем сне
La que me abrigaba en tu mirar
Вера, которая укрывала меня в твоем взгляде,
Eres quien alimentó mi libertad
Это ты кормил мою свободу.
Amarte y no necesitar de nada
Любить тебя и ни в чем не нуждаться.
Tan solo tu mirada en mi
Только твой взгляд на меня.
Oh oh ohhh
О, о, о,
Y llegaste y conocí un nuevo día
И ты пришел, и я встретил Новый День,
Entraste a mi vida
Ты вошел в мою жизнь.
Mi cómplice te hacías
Моим сообщником ты стал.
No fue difícil encontrar la calma
Найти спокойствие было нетрудно.
Le hablaste a alma
Ты говорил со мной, душа.
Dormía la verdad
Спала правда.
Me asome un momento a ese universo que eres
Я заглядываю на мгновение в ту вселенную, которая есть ты.
Y siento que quisiera descubrir un poco más de ti
И мне жаль, что я хотел узнать немного больше о тебе.
Eres el silencio que me hizo hablar
Это ты молчание, которое заставило меня говорить.
La voz que en mi dormía
Голос, который в моем сне
La que me abrigaba en tu mirar
Вера, которая укрывала меня в твоем взгляде,
Eres quien alimentó mi libertad
Это ты кормил мою свободу.
Amarte y no necesitar de nada
Любить тебя и ни в чем не нуждаться.
Tan solo tu mirada en mi
Только твой взгляд на меня.
Eres el silencio que me hizo hablar
Это ты молчание, которое заставило меня говорить.
La voz que en mi dormía
Голос, который в моем сне
La que me abrigaba en tu mirar
Вера, которая укрывала меня в твоем взгляде,
Eres quien alimentó mi libertad
Это ты кормил мою свободу.
Amarte y no necesitar de nada tan solo tu mirada en mi
Любить тебя и не нуждаться ни в чем, только в твоем взгляде на меня.
Ohhh ohhh ohhh
Ohhh ohhh ohhh
Tan solo tu mirada en mi
Только твой взгляд на меня.






Attention! Feel free to leave feedback.