Pola feat. Bryson - Anaesthetist - translation of the lyrics into German

Anaesthetist - Bryson translation in German




Anaesthetist
Anästhesist
They don't get no plaudits from the audience
Sie kriegen keinen Beifall vom Publikum
And we ain't hearin' no applause from the auditorium
Und wir hören keinen Applaus aus dem Auditorium
I snuck it my jacket, had it stuffed inside the inner linin'
Ich hab's in meine Jacke geschmuggelt, hatte es ins Innenfutter gestopft
Couple shots got 'em oscillatin', we ain't synthesisin'
Ein paar Schüsse ließen sie oszillieren, wir synthetisieren nicht
Tryna make a couple notes, that's how we got 'em glidin'
Versuchen, ein paar Scheine zu machen, so brachten wir sie ins Gleiten
Tryna slide up the society we ostracise in
Versuchen, in der Gesellschaft aufzusteigen, in der wir geächtet sind
We ain't city centre livin', nah, we're in the bits
Wir leben nicht im Stadtzentrum, nein, wir sind in den Blocks
Came to put them in the deep sleep, it's the anaesthetist
Gekommen, um sie in tiefen Schlaf zu versetzen, das ist der Anästhesist
With anythin' we dealin' we'll easily be the evilist
Mit allem, womit wir dealen, werden wir leicht die Übelsten sein
Anaesthetics puttin' them to sleep, it's the anaesthetist
Anästhetika versetzen sie in Schlaf, das ist der Anästhesist
Man are gettin' buried, if anythin' they'll be ferried
Typen werden begraben, wenn überhaupt, werden sie verschifft
Off the Caribbean sea off the coast of Central America
Weg von der Karibiksee, vor der Küste Zentralamerikas
Automatic whips always changin' gears if you didn't hear it
Automatische Schlitten wechseln immer die Gänge, falls du es nicht gehört hast
Fully did it and didn't have any inteferin'
Haben es voll durchgezogen und hatten keine Einmischung
Lookin' up and we couldn't ever see any ceilin'
Schauen hoch und wir konnten nie eine Decke sehen
Life is dark where we livin', it be forever evenin'
Das Leben ist dunkel, wo wir leben, es ist für immer Abend
They don't get no plaudits from the audience
Sie kriegen keinen Beifall vom Publikum
And we ain't hearin' no applause from the auditorium
Und wir hören keinen Applaus aus dem Auditorium
I snuck it my jacket, had it stashed inside the inner linin'
Ich hab's in meine Jacke geschmuggelt, hatte es im Innenfutter verstaut
Couple shots I got them oscillatin', we ain't synthesisin'
Ein paar Schüsse, ich ließ sie oszillieren, wir synthetisieren nicht
Tryna make a couple notes, that's how we got them glidin'
Versuchen, ein paar Scheine zu machen, so brachten wir sie ins Gleiten
Tryna slide up the society we ostracise in
Versuchen, in der Gesellschaft aufzusteigen, in der wir geächtet sind
We ain't city centre livin', nah, we're in the bits
Wir leben nicht im Stadtzentrum, nein, wir sind in den Blocks
Came to put them in the deep sleep, it's the anaesthetist
Gekommen, um sie in tiefen Schlaf zu versetzen, das ist der Anästhesist






Attention! Feel free to leave feedback.