Lyrics and translation Polar Lenny - 1 Am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
staring
at
the
ceiling,
too
fucked
up
Я
пялюсь
в
потолок,
слишком
упоротый.
It's
a
Friday
Сегодня
пятница,
I've
had
a
long
day,
just
done
У
меня
был
долгий
день,
только
что
закончился.
I've
been
locked
up
for
so
long
Я
был
так
долго
замкнут,
But
sometimes
it
gets
lonely
Но
иногда
становится
одиноко.
I
need
some
company
Мне
нужна
компания,
Don't
care
if
they
gon'
do
me
wrong
Мне
все
равно,
если
она
поступит
со
мной
плохо.
Yesterday
I
went
insane
Вчера
я
сошел
с
ума,
Wrote
an
album
in
a
day
Написал
альбом
за
день,
Just
to
throw
it
all
away
Чтобы
просто
все
это
выбросить.
(I
threw
all
of
it
away)
(Я
выбросил
все
это.)
Tonight
I'm
back
to
my
old
ways
Сегодня
вечером
я
вернулся
к
своим
старым
привычкам,
I'm
alone
and
I'm
wasted
Я
один
и
пьян.
I
should
stay
away
from
you
Мне
следует
держаться
от
тебя
подальше,
But
fuck
it,
bae
Но
к
черту,
детка.
I'm
still
up,
so
are
you
down
Я
все
еще
не
сплю,
ты
как?
(I'm
still
up,
so
are
you
down)
(Я
все
еще
не
сплю,
ты
как?)
I
know
you
down,
but
I
probably
shouldn't
call
now
Знаю,
что
ты
не
спишь,
но,
наверное,
мне
не
стоит
сейчас
звонить.
I'm
still
up,
so
are
you
down
Я
все
еще
не
сплю,
ты
как?
(I'm
still
up,
so
are
you
down)
(Я
все
еще
не
сплю,
ты
как?)
I'm
still
up,
girl,
fuck
it
I'ma
call
now
Я
все
еще
не
сплю,
детка,
к
черту
все,
я
позвоню
сейчас.
Ever
since
a
kid,
they
said
I
got
a
way
with
words
С
самого
детства
мне
говорили,
что
я
умею
обращаться
со
словами,
But
I
just
speak
on
what
I
did
and
not
on
what
I
heard
Но
я
просто
говорю
о
том,
что
делал,
а
не
о
том,
что
слышал.
My
whole
life
is
in
this
music,
I
don't
make
it
up
Вся
моя
жизнь
- в
этой
музыке,
я
ее
не
выдумываю.
My
brodie
crashed
the
coupe,
I'm
grateful
that
he's
still
with
us
Мой
братан
разбил
машину,
я
благодарен,
что
он
все
еще
с
нами.
But
he's
back
on
the
road
Но
он
снова
в
пути,
He
ain't
never
gon'
fold
Он
никогда
не
сдастся.
Reminds
me
to
go
stronger
Это
напоминает
мне
о
том,
что
нужно
двигаться
дальше.
Fuck
a
9 to
5
К
черту
работу
с
9 до
5,
I've
been
working
5 to
9,
that's
right,
huh
Я
работаю
с
5 до
9,
это
точно,
ага.
I'm
in
my
goat
era
Я
в
своей
лучшей
форме,
Feel
like
my
beats
all
turn
to
gold,
yeah
Такое
чувство,
что
все
мои
биты
превращаются
в
золото,
да.
That's
the
reason
why
Вот
почему
Y'all
haven't
seen
me
in
a
while
вы
давно
меня
не
видели.
But
sometimes,
I
still
get
in
my
head
and
start
to
wonder
Но
иногда
я
все
еще
загоняюсь
и
начинаю
думать,
If
anyone
would
give
a
fuck
if
I
was
6 feet
under
будет
ли
кому-нибудь
дело,
если
я
буду
лежать
на
два
метра
под
землей.
If
all
of
this
will
ever
pay
off,
is
it
all
for
nothing
Окупятся
ли
все
мои
старания,
или
это
все
зря?
That's
when
I
grab
my
phone
and
do
what
I
told
myself
not
to
Именно
тогда
я
хватаю
телефон
и
делаю
то,
что
запретил
себе
делать.
I'm
still
up,
so
are
you
down
Я
все
еще
не
сплю,
ты
как?
(I'm
still
up,
so
are
you
down)
(Я
все
еще
не
сплю,
ты
как?)
I
know
you
down,
but
I
probably
shouldn't
call
now
Знаю,
что
ты
не
спишь,
но,
наверное,
мне
не
стоит
сейчас
звонить.
I'm
still
up,
so
are
you
down
Я
все
еще
не
сплю,
ты
как?
(I'm
still
up,
so
are
you
down)
(Я
все
еще
не
сплю,
ты
как?)
I'm
still
up,
girl,
fuck
it
I'ma
call
now
Я
все
еще
не
сплю,
детка,
к
черту
все,
я
позвоню
сейчас.
I'm
still
up,
so
are
you
down
Я
все
еще
не
сплю,
ты
как?
(I'm
still
up,
so
are
you
down)
(Я
все
еще
не
сплю,
ты
как?)
I
know
you
down,
but
I
probably
shouldn't
call
now
Знаю,
что
ты
не
спишь,
но,
наверное,
мне
не
стоит
сейчас
звонить.
I'm
still
up,
so
are
you
down
Я
все
еще
не
сплю,
ты
как?
(I'm
still
up,
so
are
you
down)
(Я
все
еще
не
сплю,
ты
как?)
I'm
still
up,
girl,
fuck
it
I'ma
call
now
Я
все
еще
не
сплю,
детка,
к
черту
все,
я
позвоню
сейчас.
I
have
to
stop
lying
to
myself
Мне
нужно
перестать
лгать
самому
себе.
I'm
proud,
I'm
doing
well
Я
горжусь
собой,
у
меня
все
хорошо.
But
pride
feels
like
the
enemy
Но
гордость
- мой
враг,
It
holds
me
back
right
now
Она
тянет
меня
назад.
I
say
I
don't
need
help
Я
говорю,
что
мне
не
нужна
помощь,
But
I'm
always
going
back
Но
я
всегда
возвращаюсь
To
the
ones
who
make
a
fool
of
me
к
тем,
кто
делает
из
меня
дурака.
Or
do
I
fool
myself
Или
я
сам
себя
обманываю?
(Fool
myself,
hey)
(Обманываю
себя,
эй)
(Do
I
fool
myself,
hey,
yeah)
(Неужели
я
обманываю
себя,
эй,
да)
(Tell
me,
tell
me
now)
(Скажи
мне,
скажи
сейчас)
(Fool
myself,
hey)
(Обманываю
себя,
эй)
(Do
I
fool
myself,
hey,
yeah)
(Неужели
я
обманываю
себя,
эй,
да)
(Tell
me,
tell
me
now)
(Скажи
мне,
скажи
сейчас)
I'm
still
up,
so
are
you
down
Я
все
еще
не
сплю,
ты
как?
(I'm
still
up,
so
are
you
down)
(Я
все
еще
не
сплю,
ты
как?)
I
know
you
down,
but
I
probably
shouldn't
call
now
Знаю,
что
ты
не
спишь,
но,
наверное,
мне
не
стоит
сейчас
звонить.
I'm
still
up,
so
are
you
down
Я
все
еще
не
сплю,
ты
как?
(I'm
still
up,
so
are
you
down)
(Я
все
еще
не
сплю,
ты
как?)
I'm
still
up,
girl,
fuck
it
I'ma
call
now
Я
все
еще
не
сплю,
детка,
к
черту
все,
я
позвоню
сейчас.
I'm
still
up,
so
are
you
down
Я
все
еще
не
сплю,
ты
как?
(I'm
still
up,
so
are
you
down)
(Я
все
еще
не
сплю,
ты
как?)
I
know
you
down,
but
I
probably
shouldn't
call
now
Знаю,
что
ты
не
спишь,
но,
наверное,
мне
не
стоит
сейчас
звонить.
I'm
still
up,
so
are
you
down
Я
все
еще
не
сплю,
ты
как?
(I'm
still
up,
so
are
you
down)
(Я
все
еще
не
сплю,
ты
как?)
I'm
still
up,
girl,
fuck
it
I'ma
call
now
Я
все
еще
не
сплю,
детка,
к
черту
все,
я
позвоню
сейчас.
(Fuck
it,
I'ma
call
now)
(К
черту
все,
я
позвоню
сейчас)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lennert Kuyks
Album
1 am
date of release
25-01-2024
Attention! Feel free to leave feedback.