Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
your
tongue
and
close
your
eyes
Halt
deine
Zunge
und
schließe
deine
Augen
There's
nothing
here
to
see
but
sacrifice
Hier
gibt
es
nichts
zu
sehen
außer
Opfer
Swallow
the
pill
to
ease
your
mind
Schluck
die
Pille,
um
deinen
Geist
zu
beruhigen
Just
bloodsuckers
with
an
axe
to
grind
Nur
Blutsauger
mit
einer
Rechnung
zu
begleichen
But
we
won't
be
silenced,
when
there
is
so
much
at
stake
Doch
wir
werden
nicht
schweigen,
wenn
so
viel
auf
dem
Spiel
steht
You've
lost
all
trace
of
humanity
Du
hast
jede
Spur
Menschlichkeit
verloren
You're
all
condoning
the
violence,
closed
mouths
speak
in
volumes
the
same
Ihr
billigt
die
Gewalt,
geschlossene
Münder
sprechen
Bände
You've
lost
all
trace
of
humility
Du
hast
jede
Spur
Demut
verloren
I've
said
it
before,
I'll
say
it
again,
it's
got
to
end
Ich
sage
es
erneut,
es
muss
enden
These
walls
they
fucking
talk
to
me,
the
bars
they
scream
a
prayer
Diese
Mauern
flüstern
verdammt
zu
mir,
die
Gitter
schreien
ein
Gebet
How
can
you
even
sleep
at
night,
how
can
you
say
you
care?
Wie
kannst
du
nachts
schlafen?
Wie
sagst
du,
du
kümmerst
dich?
Separation,
you've
cut
the
conversation
Trennung,
du
hast
das
Gespräch
abgeschnitten
But
it
whispers
on
the
wind
Doch
es
flüstert
im
Wind
Can't
deny
it,
there's
so
much
said
in
silence
Kann
nicht
leugnen,
Stille
spricht
Bände
Complicit
and
contained,
you've
lost
your
way
Mittäter
und
gefangen,
du
hast
dich
verirrt
You
stitched
the
lips
of
an
honest
man
Du
hast
die
Lippen
eines
ehrlichen
Mannes
zugenäht
With
no
attempt
to
understand
Ohne
Verständnis
zu
suchen
You're
not
so
different
Du
bist
nicht
anders
When
we
can't
trust
our
protectors
Wenn
wir
unseren
Beschützern
nicht
trauen
können
These
hypocrites
and
social
hypochondriacs
Diese
Heuchler
und
sozialen
Hypochonder
Who
will
guide
us
home?
Wer
führt
uns
nach
Hause?
Now
the
poison's
in
the
water
Nun
ist
das
Gift
im
Wasser
The
serum's
in
the
very
air
we
breathe
Das
Serum
in
der
Luft,
die
wir
atmen
Can
you
feel
it
in
the
air?
Can
you
taste
it
on
the
wind?
Spürst
du's
in
der
Luft?
Schmeckst
du's
auf
dem
Wind?
The
war
you
think
you're
fighting
is
still
yet
to
begin
Dein
vermeintlicher
Krieg
hat
noch
nicht
begonnen
But
if
you
looked
into
their
eyes,
then
maybe
you
would
see
Doch
sähest
du
in
ihre
Augen,
vielleicht
sähst
du
dann
The
dis-illusion
of
a
land
of
prosperity
Die
Täuschung
eines
Landes
des
Wohlstands
You
stitched
the
lips
of
an
honest
man
Du
hast
die
Lippen
eines
ehrlichen
Mannes
zugenäht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nao, nao
Attention! Feel free to leave feedback.