Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's All Right!
Es ist in Ordnung!
そばにいるだけで
It¥s
all
right
It¥s
all
right
Einfach
nur
bei
dir
zu
sein,
ist
in
Ordnung,
es
ist
alles
gut
ほほえみあうだけで
It¥s
all
right
It¥s
all
right
Uns
einfach
nur
anzulächeln,
ist
in
Ordnung,
es
ist
alles
gut
窓をあければ
ホコリっぽい僕の街
Wenn
ich
das
Fenster
öffne,
sehe
ich
meine
staubige
Stadt
ふくらむ思い
あぁ
空へかえそう
Die
wachsenden
Gefühle,
ach,
lass
sie
zum
Himmel
zurückkehren
ゆらゆらしていた
10年前の僕ら
Wir
schwankten
hin
und
her,
vor
zehn
Jahren
今ならわかるよ
すこしだけわかるよ
Jetzt
verstehe
ich
es,
ein
kleines
bisschen
verstehe
ich
es
ここにある
君や僕のストーリー
Hier
sind
sie,
deine
und
meine
Geschichten
いい波動は伝わってゆくから
Die
guten
Schwingungen
werden
sich
verbreiten
そばにいるだけで
It¥s
all
right
It¥s
all
right
Einfach
nur
bei
dir
zu
sein,
ist
in
Ordnung,
es
ist
alles
gut
ほほえみあうだけで
It¥s
all
right
It¥s
all
right
Uns
einfach
nur
anzulächeln,
ist
in
Ordnung,
es
ist
alles
gut
胸にはいつも
君のやさしい顔
In
meinem
Herzen
ist
immer
dein
liebes
Gesicht
ふかまる思い
今日も元気ですか?
Die
Gefühle
vertiefen
sich,
geht
es
dir
heute
gut?
あるいてゆく
君や僕の息づかい
Dein
und
mein
Atem,
während
wir
gehen
くたびれたら
無理はしないでね‾え
Wenn
du
müde
bist,
überanstrenge
dich
nicht,
Liebling
そばにいるだけで
It¥s
all
right
It¥s
all
right
Einfach
nur
bei
dir
zu
sein,
ist
in
Ordnung,
es
ist
alles
gut
ほほえみあうだけで
It¥s
all
right
It¥s
all
right
Uns
einfach
nur
anzulächeln,
ist
in
Ordnung,
es
ist
alles
gut
It¥s
all
right
It¥s
all
right
Es
ist
alles
gut,
es
ist
alles
gut
It¥s
all
right
It¥s
all
right
Es
ist
alles
gut,
es
ist
alles
gut
変わりゆく空を見あげて
Ich
schaue
zum
sich
verändernden
Himmel
auf
思うままに
うたえばいい
Singe
einfach,
wie
du
willst
寄り添うように
君と
Eng
an
dich
geschmiegt
並んで
どこまでも
Seite
an
Seite,
bis
ans
Ende
der
Welt
風のなか
風のなか
あぁ
風のなか
どこまでも
Im
Wind,
im
Wind,
ach,
im
Wind,
bis
ans
Ende
der
Welt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ikuko Harada, Polaris, Yuusuke Ooya
Album
Union
date of release
03-08-2005
Attention! Feel free to leave feedback.