Lyrics and translation Polarity2001 feat. Robert Ivory - Genesis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
where
it
all
happens
Здесь
все
начинается
Remember,
we
was
little
kids
Помнишь,
мы
были
детьми,
Back
when
summertime
called
for
not
giving
a
shit
Когда
летнее
время
звало
нас
не
париться
ни
о
чем.
Now
we
done
jumped
the
fence
Теперь
мы
перепрыгнули
через
забор,
Alcohol
fallin'
out
my
ribs,
and
I
got
less
to
give
Алкоголь
льется
из
меня
рекой,
и
мне
все
меньше
хочется
отдавать,
More
and
more,
everyday
we
live
Все
больше
и
больше,
с
каждым
днем
нашей
жизни.
Findin'
newer
ways
to
sin
Находим
новые
способы
грешить,
Searching
lesser
for
a
cleanse
Все
меньше
ищем
очищения.
Brains
straddled
on
a
Benz,
gettin'
bitches
in
dm's,
that's
yo
Мозги
затуманены,
получаю
сообщения
от
девчонок
в
директ,
вот
твой
I'm
tryna
be
above
a
GM
Я
пытаюсь
быть
выше
генерального
директора,
Higher
than
mountains
in
my
town,
so
you
could
hardly
see
us
Выше
гор
в
моем
городе,
так
что
ты
едва
ли
можешь
нас
увидеть.
Raised
up
from
knockin'
speakers,
playin'
keys,
and
coppin'
reefer
Вырос
на
стучащих
колонках,
игре
на
клавишах
и
покупке
травки.
Grandma
was
in
the
kitchen
cookin',
she
a
proper
leader
Бабушка
была
на
кухне,
готовила,
она
настоящий
лидер.
Before
Stick,
lived
a
soul
who
was
a
non-believer
До
Stick
жила
душа,
которая
не
верила
ни
во
что,
Searchin'
for
keepers
on
the
road,
till
he
caught
the
fever
Искала
хранителей
на
дороге,
пока
не
подхватила
лихорадку.
Led
him
to
battle
his
nemesis,
a
mirror
Это
привело
его
к
битве
со
своим
заклятым
врагом
- зеркалом.
Vision
wasn't
the
greatest,
he
often
thought
to
consider
which
road
would
have
a
pot
of
gold,
waitin'
for
beginners
Зрение
было
не
лучшим,
он
часто
думал
о
том,
какая
дорога
приведет
к
горшку
с
золотом,
ждущему
новичков,
Till
he
found
out
to
get
his
own
involved
bein'
a
winner
Пока
не
понял,
что
нужно
самому
стать
победителем.
Ain't
a
night
goes
by,
I
don't
remember
where
I
used
to
be
Не
проходит
и
ночи,
чтобы
я
не
вспомнил,
где
я
был
раньше.
(Where
I
used
to
be)
(Где
я
был
раньше)
You
can't
let
the
time
slip
by,
or
you'll
be
fifty
by
the
end
of
the
week
Нельзя
позволять
времени
ускользать,
иначе
тебе
стукнет
пятьдесят
к
концу
недели.
(Time
flies)
(Время
летит)
Right
from
the
jump
get
right
with
the
things
that
make
you
feel
unique
С
самого
начала
займись
тем,
что
делает
тебя
уникальным.
This
be
the
start
Это
начало,
Genesis
of
it
all,
but
we
gon'
end
with
a
streak
Начало
всего,
но
мы
закончим
с
победной
серией.
(Yea
this
where
it
all
started,
listen
close)
(Да,
здесь
все
началось,
слушай
внимательно)
When
I
was
born
Когда
я
родился,
The
world
was
war
torn
Мир
был
разорван
войной.
9/11
sent
too
many
innocent
people
to
heaven
11
сентября
слишком
много
невинных
людей
отправилось
на
небеса.
My
mother's
depression
made
my
father
crazy,
grip
his
weapon
Депрессия
моей
матери
свела
моего
отца
с
ума,
он
схватился
за
оружие,
Sent
to
battle
the
demons,
who
couldn't
reason
overstepping
borders
Отправился
сражаться
с
демонами,
которые
не
могли
понять,
зачем
переступать
границы.
And
when
he
flew
back
his
brain
was
not
in
order
И
когда
он
вернулся,
его
разум
был
не
в
порядке.
Started
sortin'
through
his
drawers
to
find
some
pills,
he
had
no
more
Начал
рыться
в
ящиках
в
поисках
таблеток,
но
их
больше
не
было.
Now
we
poor
Теперь
мы
нищие,
Now
we
forced
to
live
a
life
divorced
Теперь
мы
вынуждены
жить
в
разводе.
Sisters
and
brothers
separated
'cause
of
drugs
and
gore
Сестры
и
братья
разлучены
из-за
наркотиков
и
крови.
I'm
gonna
change
up
the
system
and
leave
a
message
won't
miss
'em
Я
собираюсь
изменить
систему
и
оставить
послание,
которое
не
пропустят.
I'm
pessimistic
kissin'
bitches
cause
of
lessons
I've
listened
Я
пессимистично
целую
девчонок
из-за
уроков,
которые
я
усвоил.
Ain't
a
night
goes
by
I
don't
remember
where
I
used
to
be
Не
проходит
и
ночи,
чтобы
я
не
вспомнил,
где
я
был
раньше.
Can't
let
the
time
slip
by
or
you'll
be
fifty
by
the
end
of
the
week
Нельзя
позволять
времени
ускользать,
иначе
тебе
стукнет
пятьдесят
к
концу
недели.
Yeah
I
listened
my
mission
was
stunted
by
parental
supervision
Да,
я
слушал,
моя
миссия
была
прервана
родительским
контролем.
My
intuition
kicks
in
when
I'm
listin'
sentimental
visions
Моя
интуиция
включается,
когда
я
слушаю
сентиментальные
видения.
I'm
spittin'
writtens,
this
ain't
a
freestyle
Я
читаю
рэп,
это
не
фристайл.
It
come
from
deep
inside
my
heart,
it
was
so
dark
Это
исходит
из
глубины
моего
сердца,
там
было
так
темно.
I
found
a
spark
it
lit
a
part,
done
departed
from
scars
that
started
on
larger
barges
on
carseats
in
Chargers
Я
нашел
искру,
она
осветила
часть,
ушел
от
шрамов,
которые
начались
на
больших
баржах,
на
детских
сиденьях
в
Charger'ах.
But
meanwhile,
I
ain't
catchin'
charges
Но
тем
временем,
я
не
получаю
обвинений.
I'm
leadin'
the
bigger
armies
and
teachin'
the
kids
Barney
Я
возглавляю
большие
армии
и
учу
детей
смотреть
Барни,
'Cause
the
television
system
is
switchin
our
mental
mission
Потому
что
телевизионная
система
меняет
нашу
ментальную
миссию.
Sisters
hope
your
listenin',
'cause
when
you
have
your
children,
you
gotta
hold
them
close,
and
always
lead
them
towards
their
goals
Сестры,
надеюсь,
вы
слушаете,
потому
что,
когда
у
вас
появятся
дети,
вы
должны
держать
их
близко
и
всегда
вести
их
к
их
целям.
Most
importantly
the
road
you
chose
will
give
them
gold
Самое
главное,
дорога,
которую
вы
выбрали,
даст
им
золото.
Postin'
social
media
will
seed
ya
with
some
ghosts
Публикации
в
социальных
сетях
засеют
тебя
призраками.
Roastin'
up
the
weed
is
just
another
way
to
cope
Курить
травку
- это
всего
лишь
еще
один
способ
справиться.
Stop
the
drugs
before
you
end
up
being
why
I
wrote
this
whole
verse
Брось
наркотики,
прежде
чем
ты
станешь
причиной,
по
которой
я
написал
весь
этот
куплет.
It
gave
me
road
burn
Это
оставило
мне
ожоги.
Ain't
a
night
goes
by
I
don't
remember
where
I
used
to
be
Не
проходит
и
ночи,
чтобы
я
не
вспомнил,
где
я
был
раньше.
(Where
I
used
to
be)
(Где
я
был
раньше)
You
can't
let
the
time
slip
by,
or
you'll
be
fifty
by
the
end
of
the
week
Нельзя
позволять
времени
ускользать,
иначе
тебе
стукнет
пятьдесят
к
концу
недели.
(Time
flies)
(Время
летит)
Right
from
the
jump
get
right
with
the
things
that
make
you
feel
unique
С
самого
начала
займись
тем,
что
делает
тебя
уникальным.
This
be
the
start
Это
начало,
Genesis
of
it
all,
but
we
gon'
end
with
a
streak
Начало
всего,
но
мы
закончим
с
победной
серией.
The
past
left
me
with
a
lot
to
learn
from
Прошлое
многому
меня
научило.
Lookin'
back
I
see
pops
was
hurtin'
Оглядываясь
назад,
я
вижу,
что
отец
страдал.
He
in
battle
with
his
own
alignment,
but
he
kept
it
level
and
it
taught
me
purpose
Он
боролся
со
своими
собственными
демонами,
но
держался
ровно,
и
это
научило
меня
целеустремленности.
Instrumentals
so
I
could
surface
my
full
potential,
and
find
my
circuit
Инструменталы,
чтобы
я
мог
раскрыть
свой
полный
потенциал
и
найти
свой
путь.
I
was
writin'
verses
in
the
hallways
of
my
school
before
we
even
had
service
Я
писал
стихи
в
коридорах
своей
школы
еще
до
того,
как
у
нас
появился
интернет.
Took
jumpshots
on
a
slab
surface
Делал
броски
на
бетонной
площадке.
Born
and
raised
to
be
in
the
flesh
Рожден
и
воспитан,
чтобы
быть
во
плоти.
Lock
me
up
with
my
penmanship,
and
I'll
do
the
rest
Заприте
меня
с
моей
ручкой,
и
я
сделаю
все
остальное.
Ain't
a
break
no
more,
it's
break
a
sweat
Больше
никаких
перерывов,
только
пот.
I'm
a
case
closer
Я
закрываю
дела.
Way
too
broke
for
them
Range
Rovers
Слишком
беден
для
Range
Rover.
Way
too
dope
to
not
make
a
change
of
what
I'm
crazy
over,
so
we
change
that
motor
Слишком
крут,
чтобы
не
изменить
то,
чем
я
одержим,
поэтому
мы
меняем
этот
мотор.
Fix
up
my
motives
to
chain
together
some
goals
to
get
closure
Исправляю
свои
мотивы,
чтобы
связать
вместе
несколько
целей
и
получить
завершение.
Closer
to
freedom,
but
somehow
I
feel
I'm
under
an
owner
Ближе
к
свободе,
но
почему-то
я
чувствую,
что
у
меня
есть
хозяин.
Off
kilter,
but
I'm
a
shocker
no
matter
the
voltage
Не
в
своей
тарелке,
но
я
шокирую,
независимо
от
напряжения.
I
got
all
the
tools
to
make
a
difference
just
by
listin'
all
the
sentences
that
roll
up
off
the
tongue,
it's
like
I'm
meant
for
this
У
меня
есть
все
инструменты,
чтобы
изменить
мир,
просто
перечисляя
все
предложения,
которые
слетают
с
языка,
как
будто
я
создан
для
этого.
This
just
the
Genesis
Это
всего
лишь
начало.
Wait
till
we
finish
this
Подожди,
пока
мы
закончим.
Promise
to
be
a
better
player
by
the
end
of
this
Обещаю
стать
лучшим
игроком
к
концу
этого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.