Lyrics and translation Poldoore feat. ASM & Balkan Bump - A Brand New Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Brand New Day
Совершенно новый день
If
it's
not
space
than
it
must
be
time
Если
это
не
пространство,
то
это
должно
быть
время,
If
it's
not
prose
then
it
must
be
rhyme
Если
это
не
проза,
то
это
должны
быть
рифмы,
If
it's
from
the
heart
then
it's
for
the
mind
Если
это
от
сердца,
то
это
для
разума,
And
make
your
head
snap
to
absorb
your
spine
И
пусть
твоя
голова
взорвется,
чтобы
впитать
твой
позвоночник.
Stardust
reflects
off
the
lake
Звездная
пыль
отражается
от
озера,
Hold
up,
let
me
pause
the
tape
Подожди,
дай
мне
поставить
пленку
на
паузу,
Vision
now
kinda
cloudy
from
the
haze
Зрение
теперь
немного
затуманено
дымкой,
But
I
thought
I
saw
a
brand
new
day,
yo
Но
мне
показалось,
я
увидел
совершенно
новый
день,
детка.
City
sleeps,
these
feet
exquisitely
sheathed
Город
спит,
эти
ноги
изящно
обуты
In
suede
Wileys
on
these
concrete
streets
В
замшевые
Wiley
на
этих
бетонных
улицах,
That
say,
see
them
2.2
million
visas
and
Которые
говорят,
смотри
на
эти
2,2
миллиона
виз
и
Hopes
and
dreams
to
find
a
way
through
the
ceiling
Надежд
и
мечтаний
найти
путь
сквозь
потолок.
PETstock
cafe,
Ethiopian
roast
Кафе
PETstock,
эфиопская
обжарка,
Honey,
somebody's
toast
and
the
freckley
nose
Милая,
кто-то
поджарен,
и
веснушчатый
нос
Verbose,
the
prose
lurkin'
under
surfaces
Многословен,
проза
скрывается
под
поверхностью,
Hypnotist,
collect
whirling
dervishes
Гипнотизер,
собирает
кружащихся
дервишей.
Absurdist,
flourishing
a
worldliness
Абсурдист,
процветающий
в
своей
мирской
сущности,
Coexisting
comfortably
with
murderers
Комфортно
сосуществующий
с
убийцами,
Sharp
sun
rays
meet
their
match
inside
of
bricks
Острые
солнечные
лучи
встречают
свой
отпор
внутри
кирпичей,
Thick,
too
late
to
click
submit
Плотных,
слишком
поздно
нажимать
«отправить».
Social
services
place
bandaids
on
flesh
wounds
Социальные
службы
накладывают
пластыри
на
телесные
раны,
Young'ns
selling
hats
from
out
the
rec
room
Молодежь
продает
кепки
из
комнаты
отдыха,
Yo,
might
cop
a
little
piece
Эй,
может,
куплю
себе
одну,
Call
a
noob
and
tell
him
head
due
east,
chief
Позвоню
новичку
и
скажу
ему:
«Направляйся
на
восток,
шеф».
If
it's
not
space
than
it
must
be
time
Если
это
не
пространство,
то
это
должно
быть
время,
If
it's
not
prose
then
it
must
be
rhyme
Если
это
не
проза,
то
это
должны
быть
рифмы,
If
it's
from
the
heart
then
it's
for
the
mind
Если
это
от
сердца,
то
это
для
разума,
And
make
your
head
snap
to
absorb
your
spine
И
пусть
твоя
голова
взорвется,
чтобы
впитать
твой
позвоночник.
Stardust
reflects
off
the
lake
Звездная
пыль
отражается
от
озера,
Hold
up,
let
me
pause
the
tape
Подожди,
дай
мне
поставить
пленку
на
паузу,
Vision
now
kinda
cloudy
from
the
haze
Зрение
теперь
немного
затуманено
дымкой,
But
I
thought
I
saw
a
brand
new
day,
new
day
Но
мне
показалось,
я
увидел
совершенно
новый
день,
новый
день.
True,
clear
skies
and
a
blue
is
you
Правда,
чистое
небо
и
голубая
- это
ты,
Wind
whistles
like
a
gwdihŵ
Ветер
свистит,
как
gwdihŵ,
Been
flowin'
like
Susucaru
since
I
Теку,
как
Susucaru,
с
тех
пор
как
я
Learned
how
to
tie
my
shoes
like
a
grown
youth
Научился
завязывать
шнурки,
как
взрослый.
Yo
I
got
the
Honolulu
groove
inmy
bones
dude
У
меня
в
костях
ритм
Гонолулу,
чувак,
And
I
crave
change
like
a
phonebooth
(Oh
shoot)
И
я
жажду
перемен,
как
телефонная
будка
(О,
черт!),
Truth
avalanche
through
the
roof
of
your
van
Лавина
правды
пробивает
крышу
твоего
фургона,
Make
it
look
like
a
coupe
Cadallic
with
the
chrome,
ooh
Заставляя
его
выглядеть
как
купе
Cadillac
с
хромом,
ох.
It's
no
news
to
me,
I'm
livin'
duty
free
Для
меня
это
не
новость,
я
живу
без
пошлин,
Now
watch
me
dominate
the
game
like
I'm
QB
(Ah
yeah)
А
теперь
смотри,
как
я
доминирую
в
игре,
как
квотербек
(Ах,
да!),
Oo-ee,
the
stickiest,
the
icky
trees,
poundin'
mad
skins
У-и,
самые
липкие,
самые
противные
деревья,
колочу
шкуры,
Like
I'm
hickory,
dickory
dock
Как
будто
я
хикори,
дикори,
док.
I
snicker
and
stops,
like
shit
it's
the
cops
Я
хихикаю
и
останавливаюсь,
типа,
блин,
это
копы,
Grab
the
liquor
and
pot,
now
we're
gettin'
the
gosh
flock
Хватаю
выпивку
и
травку,
теперь
мы
уносим
ноги,
Outta
this
particular
spot,
'cause
I
can't
afford
Из
этого
конкретного
места,
потому
что
я
не
могу
позволить
себе
To
pay
such
a
ridiculous
cost,
c'mon
Заплатить
такую
нелепую
цену,
давай.
If
it's
not
space
than
it
must
be
time
Если
это
не
пространство,
то
это
должно
быть
время,
If
it's
not
prose
then
it
must
be
rhyme
Если
это
не
проза,
то
это
должны
быть
рифмы,
If
it's
from
the
heart
babay,
then
it's
for
the
mind
Если
это
от
сердца,
детка,
то
это
для
разума,
Make
your
head
snap,
snap
to
absorb
your
spine
Пусть
твоя
голова
взорвется,
взорвется,
чтобы
впитать
твой
позвоночник.
Ha,
yo,
If
it's
not
space
than
it
must
be
time
Ха,
эй,
если
это
не
пространство,
то
это
должно
быть
время,
If
it's
not
prose
it
must
be
rhyme
Если
это
не
проза,
то
это
должны
быть
рифмы,
If
it's
from
the
heart
then
it's
for
the
mind
Если
это
от
сердца,
то
это
для
разума,
And
make
your
head
snap
to
absorb
your
spine
И
пусть
твоя
голова
взорвется,
чтобы
впитать
твой
позвоночник.
Stardust
reflects
off
the
lake
Звездная
пыль
отражается
от
озера,
Hold
up,
let
me
pause
the
tape
Подожди,
дай
мне
поставить
пленку
на
паузу,
Vision
now
kinda
cloudy
from
the
haze
Зрение
теперь
немного
затуманено
дымкой,
But
I
thought
I
saw
a
brand
new
day,
yo
Но
мне
показалось,
я
увидел
совершенно
новый
день,
детка.
If
it's
not
space
than
it
must
be
time
Если
это
не
пространство,
то
это
должно
быть
время,
If
it's
not
prose
then
it
must
be
rhyme
Если
это
не
проза,
то
это
должны
быть
рифмы,
If
it's
from
the
heart
then
it's
for
the
mind
Если
это
от
сердца,
то
это
для
разума,
And
make
your
head
snap
to
absorb
your
spine
И
пусть
твоя
голова
взорвется,
чтобы
впитать
твой
позвоночник.
Stardust
reflects
off
the
lake
Звездная
пыль
отражается
от
озера,
Hold
up,
let
me
pause
the
tape
Подожди,
дай
мне
поставить
пленку
на
паузу,
Vision
now
kinda
cloudy
from
the
haze
Зрение
теперь
немного
затуманено
дымкой,
But
I
thought
I
saw
a
brand
new
day,
new
day
Но
мне
показалось,
я
увидел
совершенно
новый
день,
новый
день.
Poldoore,
take
us
in
a
state
of
mind
baby
Poldoore,
перенеси
нас
в
особое
состояние
души,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Bambach, Maik Schindler, Thomas Schillebeeckx
Album
Mosaic
date of release
17-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.