Poli Genova - How We End Up - translation of the lyrics into German

How We End Up - Poli Genovatranslation in German




How We End Up
So enden wir
Is this how we end up?
Enden wir so?
No forever, with you
Kein Für Immer, mit dir
Like a setup
Wie eine Falle
Without heads up, no clue
Ohne Vorwarnung, keine Ahnung
It′s all messed up
Es ist alles verkorkst
Just turn around, don't walk away
Dreh dich einfach um, geh nicht weg
Don′t wanna end up
Will nicht enden
Without you
Ohne dich
It becomes the story of my life
Das wird zur Geschichte meines Lebens
Love crashes down-down, down-down
Die Liebe stürzt ab-ab, ab-ab
I really thought we could survive
Ich dachte wirklich, wir könnten überleben
Another episode
Eine weitere Episode
Thought that we'd go far
Dachte, wir würden es weit bringen
And now you left me with a scar
Und jetzt hast du mich mit einer Narbe zurückgelassen
Ooh-ooh, without you
Ooh-ooh, ohne dich
Without you, you
Ohne dich, dich
You, you, you
Dich, dich, dich
You, you, you, you
Dich, dich, dich, dich
Don't wanna end up without you
Will nicht ohne dich enden
Whoa, you, you
Whoa, dich, dich
You, you, you
Dich, dich, dich
You, you, you, you
Dich, dich, dich, dich
Don′t wanna end up without you
Will nicht ohne dich enden
Don′t let this end up
Lass das nicht enden
Is this how we end up?
Enden wir so?
Is this really goodbye?
Ist das wirklich ein Abschied?
I am fed up
Ich habe die Nase voll
Got enough of the why's
Habe genug von den Warums
Gotta step up
Muss mich zusammenreißen
Another round, want you to stay
Noch eine Runde, will, dass du bleibst
′Cause I'm fucked up without you
Weil ich ohne dich verkorkst bin
It becomes the story of my life
Das wird zur Geschichte meines Lebens
Love crashes down-down, down-down
Die Liebe stürzt ab-ab, ab-ab
I really thought we could survive
Ich dachte wirklich, wir könnten überleben
Another episode
Eine weitere Episode
Thought that we′d go far
Dachte, wir würden es weit bringen
And now you left me with a scar
Und jetzt hast du mich mit einer Narbe zurückgelassen
Ooh-ooh, without you
Ooh-ooh, ohne dich
Without you, you
Ohne dich, dich
You, you, you
Dich, dich, dich
You, you, you, you
Dich, dich, dich, dich
Don't wanna end up without you
Will nicht ohne dich enden
Whoa, you, you
Whoa, dich, dich
You, you, you
Dich, dich, dich
You, you, you, you
Dich, dich, dich, dich
Don′t wanna end up without you
Will nicht ohne dich enden
Don't let this end up
Lass das nicht enden
It becomes the story of my life
Das wird zur Geschichte meines Lebens
As it crashes down, down, down
Während sie abstürzt, runter, runter
It becomes the story of my life
Das wird zur Geschichte meines Lebens
Love crushes down, down, down, down
Die Liebe zerbricht, runter, runter, runter
Yes, we did cross the lines
Ja, wir haben die Grenzen überschritten
And we kept seeing signs
Und wir sahen immer wieder Zeichen
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
But your eye-eye-eye-eyes
Aber deine Au-au-au-augen
Tell me wh-y-y-why?
Sagen mir, wa-ru-ru-rum?
Ooh-ooh, it doesn't mean goodbye
Ooh-ooh, das bedeutet keinen Abschied
Without you, you
Ohne dich, dich
You, you, you
Dich, dich, dich
You, you, you, you
Dich, dich, dich, dich
Don′t wanna end up without you
Will nicht ohne dich enden
Whoa, you, you
Whoa, dich, dich
You, you, you
Dich, dich, dich
You, you, you, you
Dich, dich, dich, dich
Don′t wanna end up without you
Will nicht ohne dich enden
Don't let this end up
Lass das nicht enden
(You, you) it becomes the story of my life (you)
(Dich, dich) das wird zur Geschichte meines Lebens (dich)
(You, you) as it crashes down, down, down (you)
(Dich, dich) während sie abstürzt, runter, runter (dich)
(You, you) it becomes the story of my life (you)
(Dich, dich) das wird zur Geschichte meines Lebens (dich)
Don′t wanna end up without you
Will nicht ohne dich enden
Don't let this end up
Lass das nicht enden






Attention! Feel free to leave feedback.