Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How We End Up
So enden wir
Is
this
how
we
end
up?
Enden
wir
so?
No
forever,
with
you
Kein
Für
Immer,
mit
dir
Like
a
setup
Wie
eine
Falle
Without
heads
up,
no
clue
Ohne
Vorwarnung,
keine
Ahnung
It′s
all
messed
up
Es
ist
alles
verkorkst
Just
turn
around,
don't
walk
away
Dreh
dich
einfach
um,
geh
nicht
weg
Don′t
wanna
end
up
Will
nicht
enden
It
becomes
the
story
of
my
life
Das
wird
zur
Geschichte
meines
Lebens
Love
crashes
down-down,
down-down
Die
Liebe
stürzt
ab-ab,
ab-ab
I
really
thought
we
could
survive
Ich
dachte
wirklich,
wir
könnten
überleben
Another
episode
Eine
weitere
Episode
Thought
that
we'd
go
far
Dachte,
wir
würden
es
weit
bringen
And
now
you
left
me
with
a
scar
Und
jetzt
hast
du
mich
mit
einer
Narbe
zurückgelassen
Ooh-ooh,
without
you
Ooh-ooh,
ohne
dich
Without
you,
you
Ohne
dich,
dich
You,
you,
you
Dich,
dich,
dich
You,
you,
you,
you
Dich,
dich,
dich,
dich
Don't
wanna
end
up
without
you
Will
nicht
ohne
dich
enden
Whoa,
you,
you
Whoa,
dich,
dich
You,
you,
you
Dich,
dich,
dich
You,
you,
you,
you
Dich,
dich,
dich,
dich
Don′t
wanna
end
up
without
you
Will
nicht
ohne
dich
enden
Don′t
let
this
end
up
Lass
das
nicht
enden
Is
this
how
we
end
up?
Enden
wir
so?
Is
this
really
goodbye?
Ist
das
wirklich
ein
Abschied?
I
am
fed
up
Ich
habe
die
Nase
voll
Got
enough
of
the
why's
Habe
genug
von
den
Warums
Gotta
step
up
Muss
mich
zusammenreißen
Another
round,
want
you
to
stay
Noch
eine
Runde,
will,
dass
du
bleibst
′Cause
I'm
fucked
up
without
you
Weil
ich
ohne
dich
verkorkst
bin
It
becomes
the
story
of
my
life
Das
wird
zur
Geschichte
meines
Lebens
Love
crashes
down-down,
down-down
Die
Liebe
stürzt
ab-ab,
ab-ab
I
really
thought
we
could
survive
Ich
dachte
wirklich,
wir
könnten
überleben
Another
episode
Eine
weitere
Episode
Thought
that
we′d
go
far
Dachte,
wir
würden
es
weit
bringen
And
now
you
left
me
with
a
scar
Und
jetzt
hast
du
mich
mit
einer
Narbe
zurückgelassen
Ooh-ooh,
without
you
Ooh-ooh,
ohne
dich
Without
you,
you
Ohne
dich,
dich
You,
you,
you
Dich,
dich,
dich
You,
you,
you,
you
Dich,
dich,
dich,
dich
Don't
wanna
end
up
without
you
Will
nicht
ohne
dich
enden
Whoa,
you,
you
Whoa,
dich,
dich
You,
you,
you
Dich,
dich,
dich
You,
you,
you,
you
Dich,
dich,
dich,
dich
Don′t
wanna
end
up
without
you
Will
nicht
ohne
dich
enden
Don't
let
this
end
up
Lass
das
nicht
enden
It
becomes
the
story
of
my
life
Das
wird
zur
Geschichte
meines
Lebens
As
it
crashes
down,
down,
down
Während
sie
abstürzt,
runter,
runter
It
becomes
the
story
of
my
life
Das
wird
zur
Geschichte
meines
Lebens
Love
crushes
down,
down,
down,
down
Die
Liebe
zerbricht,
runter,
runter,
runter
Yes,
we
did
cross
the
lines
Ja,
wir
haben
die
Grenzen
überschritten
And
we
kept
seeing
signs
Und
wir
sahen
immer
wieder
Zeichen
Ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh
But
your
eye-eye-eye-eyes
Aber
deine
Au-au-au-augen
Tell
me
wh-y-y-why?
Sagen
mir,
wa-ru-ru-rum?
Ooh-ooh,
it
doesn't
mean
goodbye
Ooh-ooh,
das
bedeutet
keinen
Abschied
Without
you,
you
Ohne
dich,
dich
You,
you,
you
Dich,
dich,
dich
You,
you,
you,
you
Dich,
dich,
dich,
dich
Don′t
wanna
end
up
without
you
Will
nicht
ohne
dich
enden
Whoa,
you,
you
Whoa,
dich,
dich
You,
you,
you
Dich,
dich,
dich
You,
you,
you,
you
Dich,
dich,
dich,
dich
Don′t
wanna
end
up
without
you
Will
nicht
ohne
dich
enden
Don't
let
this
end
up
Lass
das
nicht
enden
(You,
you)
it
becomes
the
story
of
my
life
(you)
(Dich,
dich)
das
wird
zur
Geschichte
meines
Lebens
(dich)
(You,
you)
as
it
crashes
down,
down,
down
(you)
(Dich,
dich)
während
sie
abstürzt,
runter,
runter
(dich)
(You,
you)
it
becomes
the
story
of
my
life
(you)
(Dich,
dich)
das
wird
zur
Geschichte
meines
Lebens
(dich)
Don′t
wanna
end
up
without
you
Will
nicht
ohne
dich
enden
Don't
let
this
end
up
Lass
das
nicht
enden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Твоя
date of release
24-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.