Lyrics and translation Polimá Westcoast feat. Young Cister - Rolling Loud
Sueño
dentro
de
un
sueño
Милая,
я
вижу
сон
во
сне
Una
noche
soñé
que
brillaba
como
el
sol
(Wuh)
Однажды
ночью
мне
приснилось,
что
я
сиял,
как
солнце
(Ух)
Diamante'
en
mi
cuello,
un
haz
de
luz
me
iluminó
(Skrt)
Бриллианты
на
моей
шее,
луч
света
озарил
меня
(Скрип)
Infinito'
flashe',
creo
que
estaba
en
Rolling
Loud
(Wah)
Я
весь
в
бесконечных
вспышках,
кажется,
я
был
на
Rolling
Loud
Que
alguien
me
peñisque,
Пусть
кто-нибудь
меня
ущипнет,
Es
todo
nuevo
pa'
mí,
incluso
eso'
diamante'
(Cash,
cash)
Для
меня
все
в
новинку,
даже
эти
бриллианты
(Кэш,
кэш)
Dime,
¿dónde
salen?
(Slatt)
Скажи,
откуда
они
появились?
(Слэт)
Conseguí
to'
ese
VV,
es
mi
money
que
se
expande
(Trap)
Я
получил
весь
этот
VV,
это
мои
деньги,
которые
растут
(Ловушка)
Yo
quiero
que
se
engorden
mis
bolsillo'
and
my
wallet
(Wah)
Я
хочу,
чтобы
мои
карманы
и
мой
кошелек
набились
(Вах)
Yo
quiero
to'
ese
drip,
drip
(Drip,
drip)
Я
хочу
весь
этот
дрип-дрип
(Дрип-дрип)
Yo
quiero
to'
ese
money
(Cling)
Я
хочу
все
эти
деньги
(Дзинь)
Yo
quiero
estar
flexin'
(Yeh)
Я
хочу
сверкать
(Йе)
Que
no
me
despierten
de
mi
sueño
(It's
lit)
Пусть
меня
не
будят
ото
сна
(Это
круто)
Make
my
money
dancin'
(Que
no
me
despierten,
yo')
Делай
моими
танцами
деньги
(Пусть
меня
не
будят,
я')
(Yah,
yah,
yah)
(Да,
да,
да)
Rolling
Loud,
rollin',
llegaré
a
la
cima
Rolling
Loud,
качусь,
я
доберусь
до
вершины
Rolling
Loud,
mami,
salimo'
'e
la
esquina
Rolling
Loud,
детка,
мы
вырвемся
из
угла
What
the
fuck?
Los
diamante'
me
iluminan
Какого
черта?
Бриллианты
освещают
меня
Rolling
Loud,
Rolling
Loud
Rolling
Loud,
Rolling
Loud
Rolling
Loud,
rollin',
llegaré
a
la
cima
(Yah,
yah)
Rolling
Loud,
качусь,
я
доберусь
до
вершины
(Да,
да)
Rolling
Loud,
mami,
salimo'
'e
la
esquina
(Yah)
Rolling
Loud,
детка,
мы
вырвемся
из
угла
(Да)
What
the
fuck?
Los
diamante'
me
iluminan
(Ey)
Какого
черта?
Бриллианты
освещают
меня
(Эй)
Rolling
Loud,
Rolling
Loud
(Ah,
ah)
Rolling
Loud,
Rolling
Loud
(Ага,
ага)
Todo
para
mí
es
raro,
ahora
vamo'
en
Camaro
(Brrum)
Все
для
меня
странно,
теперь
мы
едем
на
Camaro
(Брррум)
Eso
suena
skrt,
skrt
(Wah),
ahora
me
siento
caro
(Yah)
Это
звучит
как
скрип,
скрип
(Вах),
теперь
я
чувствую
себя
дорого
(Да)
Vivo
en
una
estrella,
por
arriba
'el
espacio
Я
живу
на
звезде,
над
космосом
Siento
que
vivo
rápido,
pero
veo
to'
despacio
(¡Cha!)
Я
чувствую,
что
живу
быстро,
но
вижу
все
медленно
(Ча!)
Soy
extraterrestre
(Yah),
hielo
en
mi'
tentáculo'
(Ice)
Я
инопланетянин
(Да),
лед
в
моих
щупальцах
(Лед)
Aterrizo
en
nave
cuando
bajo
a
mi
espectáculo
(Fiu,
fiu)
Я
приземляюсь
на
корабле,
когда
лечу
на
свое
шоу
(Фу,
фу)
No
mucho'
me
entienden
(Wah),
pero
para
mí
e'
normal
(Trap)
Не
многие
меня
понимают
(Вах),
но
для
меня
это
нормально
(Ловушка)
VVS
on
my
neck,
sabe'
que
no
tenemo'
norma'
VVS
на
моей
шее,
они
знают,
что
у
нас
нет
правил
Rolling
Loud,
rollin',
llegaré
a
la
cima
(Rolling
Loud)
Rolling
Loud,
качусь,
я
доберусь
до
вершины
(Rolling
Loud)
Rolling
Loud
(Rolling
Loud),
mami,
Rolling
Loud
(Rolling
Loud),
детка,
Salimo'
'e
la
esquina
(Rolling
Loud)
Мы
вырвемся
из
угла
(Rolling
Loud)
What
the
fuck?
Los
diamante'
me
iluminan
(Rolling
Loud)
Какого
черта?
Бриллианты
освещают
меня
(Rolling
Loud)
Rolling
Loud
(Rolling
Loud),
Rolling
Loud
(Rolling
Loud)
Rolling
Loud
(Rolling
Loud),
Rolling
Loud
(Rolling
Loud)
Rolling
Loud,
rollin',
llegaré
a
la
cima
(Yah,
yah)
Rolling
Loud,
качусь,
я
доберусь
до
вершины
(Да,
да)
Rolling
Loud,
mami,
salimo'
'e
la
esquina
(Yah)
Rolling
Loud,
детка,
мы
вырвемся
из
угла
(Да)
What
the
fuck?
Los
diamante'
me
iluminan
(Yeh)
Какого
черта?
Бриллианты
освещают
меня
(Йе)
Rolling
Loud,
Rolling
Loud
Rolling
Loud,
Rolling
Loud
Baby,
nací
broke
(Broke)
Детка,
я
родился
банкротом
(Банкротом)
Nadie
me
regaló
este
flow
(Flow)
Никто
не
подарил
мне
этот
поток
(Поток)
Le
gané
a
todo'
en
el
primer
round
(Round,
round)
Я
победил
всех
в
первом
раунде
(Раунд,
раунд)
Me
escuchan
y
quedaron
like
"wow"
(Yeah)
Они
меня
слушали
и
говорили
"вау"
(Да)
Like
"wow"
(Yeah,
yeah,
yeah)
Как
"вау"
(Да,
да,
да)
Baby,
¿cómo
no?
Детка,
как
это
не
так?
Si
yo
nací
para
ser
el
mejor
(Mejor)
Если
я
родился,
чтобы
быть
лучшим
(Лучшим)
Del
barrio
saqué
la
inspiración
(Yeah)
Из
района
я
черпал
вдохновение
(Да)
Mamá,
ya
hice
mi
primer
millón
(Ey,
ey)
Мама,
я
уже
сделал
свой
первый
миллион
(Эй,
эй)
Tengo
la
bendición
(Yeah,
yeah),
yeah
У
меня
есть
благословение
(Да,
да),
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esteban Cisternas, Oniria, Polima Ngangu Miguel Orellana
Attention! Feel free to leave feedback.