Lyrics and translation Polina Griffith & Miami Kidz - Feeling This Way - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeling This Way - Radio Edit
Чувствую это - радио-версия
Look,
when
you
gon'
stop
playn
games,
girl?
Слушай,
когда
ты
перестанешь
играть
со
мной,
детка?
Throw
it
to
me,
I'm
a
catch
it
Давай
ко
мне,
я
поймаю
Lil
momma,
she
a
freak
Малышка
- просто
бомба,
She
take
it
in
the
front
or
the
back
seat
Она
принимает
это
на
переднем
или
заднем
сиденье.
Wake
up
outta
sleep
Просыпайся,
Like
she
the
QB,
it's
the
bomb,
baby
go
deep
Как
будто
она
квотербек,
это
бомба,
детка,
беги
глубже.
She
a
winner,
merely
cause
she
fuckin'
with
the
right
team
Она
победительница,
просто
потому
что
связалась
с
правильной
командой.
And
I
be
playin
sinner,
yeah,
keep
her
dress
hiking
И
я
играю
во
грехе,
да,
ее
платье
все
задралось.
(Bridge:
Mishon)
(Переход:
Мишон)
And
she
don't
talk
sports
since
we
at
the
car
dealer
(or
nah,
or
nah)
И
она
не
говорит
о
спорте,
с
тех
пор
как
мы
у
автодилера
(или
нет,
или
нет).
She
ain't
watchin'
the
game
unless
she's
talkin'
bout
a
sitcom
Она
не
смотрит
игру,
если
только
это
не
комедия.
Oh
no,
got
the
next
door
neighbors
thinkin
I'm
a
ball
player
О
нет,
соседи
думают,
что
я
игрок.
Yeah,
and
if
you
ain't
know,
you
prolly
think
the
same
bout
the
way
shit
sounds
Да,
и
если
ты
не
знаешь,
ты,
вероятно,
думаешь
то
же
самое
по
тому,
как
все
это
звучит.
She
holla
touchdown,
touchdown,
touchdown
Она
кричит
тачдаун,
тачдаун,
тачдаун.
She
said
boy
I
luv
the
way
you
touchdown,
touchdown
Она
говорит,
мальчик,
мне
нравится,
как
ты
делаешь
тачдаун,
тачдаун.
I
be
all
up
in
that
end
zone
Я
весь
в
этой
зачетной
зоне,
While
she
hollerin
touchdown,
touchdown,
touchdown
Пока
она
кричит
тачдаун,
тачдаун,
тачдаун.
She
holla'
boy
I
luv
the
way
you
touchdown
Она
кричит,
мальчик,
мне
нравится,
как
ты
делаешь
тачдаун,
Touchdown,
touchdown
baby
Тачдаун,
тачдаун,
детка.
She
quick
to
run
it
back,
yeah
like
round
2 nigga,
where
ya
at?
Она
быстро
возвращается,
да,
как
во
2-м
раунде,
ниггер,
где
ты
там?
And
good
in
the
sac,
on
the
take-down,
yeah,
she
with
that
all-contact
И
хороша
в
постели,
на
тейкдауне,
да,
она
за
полный
контакт.
No
beginner,
don't
be
tryin'
playin'
like
a
rookie
Не
новичок,
не
пытайся
играть,
как
новичок.
Got
a
temper,
when
we
go
about
her
beauty,
no
У
нее
есть
характер,
когда
мы
говорим
о
ее
красоте,
нет.
And
she
don't
talk
sports
since
we
at
the
car
dealer
И
она
не
говорит
о
спорте,
с
тех
пор
как
мы
у
автодилера.
She
ain't
watchin'
the
game
unless
she's
talkin'
bout
a
sitcom
Она
не
смотрит
игру,
если
только
это
не
комедия.
Oh
no,
got
the
next
door
neighbors
thinkin
I'm
a
ball
player
О
нет,
соседи
думают,
что
я
игрок.
Yeah,
and
if
you
ain't
know,
you
prolly
think
the
same
by
the
way
shit
sounds
Да,
и
если
ты
не
знаешь,
ты,
вероятно,
думаешь
то
же
самое
по
тому,
как
все
это
звучит.
She
holla
touchdown,
touchdown,
touchdown
Она
кричит
тачдаун,
тачдаун,
тачдаун.
She
said
bwoy
I
luv
the
way
you
touchdown,
touchdown
Она
говорит,
мальчик,
мне
нравится,
как
ты
делаешь
тачдаун,
тачдаун.
I
be
all
up
in
that
end
zone
Я
весь
в
этой
зачетной
зоне,
While
she
hollerin
touchdown,
touchdown,
touchdown
Пока
она
кричит
тачдаун,
тачдаун,
тачдаун.
She
hollerin
boy
I
luv
the
way
you
touchdown
Она
кричит,
мальчик,
мне
нравится,
как
ты
делаешь
тачдаун,
Touchdown,
touchdown
baby
Тачдаун,
тачдаун,
детка.
(Sage
The
Gemini)
(Сейдж
Близнецы)
All
she
know
is
money,
fuck
the
bus
now
Все,
что
она
знает,
это
деньги,
к
черту
автобус.
That's
my
front,
I'm
in
the
audi
and
we
touchdown
Это
мой
фронт,
я
в
ауди,
и
мы
делаем
тачдаун.
When
I
met
her
she
got
every
guard
up
Когда
я
встретил
ее,
она
была
вся
настороже.
She
knew
the
deal
when
I
put
100
yards
in
her
guts
now
Она
поняла,
в
чем
дело,
когда
я
вложил
в
нее
100
ярдов.
She
can't
get
enough,
she
think
she
want
more
Она
не
может
насытиться,
она
думает,
что
хочет
большего.
I'm
a
baller,
credit
card
made
from
indi-aye
floor
Я
баскетболист,
моя
кредитная
карта
сделана
из
индийского
дерева.
100
racks
in
the
safe
drawer,
almost
everything
payed
for
100
штук
в
сейфе,
почти
все
оплачено.
Mishon
told
me
you're
a
winner
Мишон
сказал
мне,
что
ты
победительница.
How
you
got
me
sayn
'omg,
are
you
the
big
sinner!
'
Как
ты
заставила
меня
сказать:
"Боже
мой,
неужели
ты
большая
грешница!".
You
got
that
frame
tell
me
with
the
picture
У
тебя
такая
фигура,
расскажи
мне
об
этой
фотографии.
You
got
friends
cause
my
cousin
sayn
bring
em
with
ya
У
тебя
есть
друзья,
потому
что
мой
кузен
говорит,
чтобы
ты
брала
их
с
собой.
If
I
leave
ya
I
bet
you
still
miss
it
Если
я
оставлю
тебя,
ты
все
равно
будешь
скучать.
I
made
you
say
my
name,
what
if
mike
jones
is
still
tippin'
Я
заставил
тебя
произнести
мое
имя,
что,
если
Майк
Джонс
все
еще
дает
чаевые?
She
holla
touchdown,
touchdown,
touchdown
Она
кричит
тачдаун,
тачдаун,
тачдаун.
She
said
bwoy
I
luv
the
way
you
touchdown,
touchdown
Она
говорит,
мальчик,
мне
нравится,
как
ты
делаешь
тачдаун,
тачдаун.
I
be
all
up
in
that
end
zone
Я
весь
в
этой
зачетной
зоне,
While
she
hollerin
touchdown,
touchdown,
touchdown
Пока
она
кричит
тачдаун,
тачдаун,
тачдаун.
She
hollerin
boy
I
luv
the
way
you
touchdown
Она
кричит,
мальчик,
мне
нравится,
как
ты
делаешь
тачдаун,
Touchdown,
touchdown
baby
Тачдаун,
тачдаун,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Polina Griffith, Sergej Shevtsov
Attention! Feel free to leave feedback.